Koupil jsem si pulzní oxymetr

Akvarel Medinilla, pero, papír Fabriano

Koupil jsem si pulzní oxymetr。Ještě chvíli、Moje žena řekla, že bych si to měl koupit.、Vypadá to, že jsem to konečně koupil (vyrobeno v Číně)。(Zdá se, že japonské výrobky byly příliš drahé na nákup.)。Pulzní oxymetr měří srdeční frekvenci a saturaci krve kyslíkem.。V poslední době vidím v médiích spoustu věcí, hlavně ten typ, který štípne do špičky ukazováčku.。jsou sportovci、Zdá se, že se také používá k rozhodování o obsahu tréninku při kontrole zátěže.。

Den, kdy jsem to koupil、Celá rodina se střídá v svírání prstů.、Hasam。Mám vysokou saturaci kyslíkem、téměř 99 %。ale、Z nějakého důvodu se srdeční tep zdá slabý (srdce je naopak silné, takže nepotřebuje tolik bít?) (vizualizováno)。To je vše、Z nějakého důvodu použití mého ukazováčku způsobuje zástavu srdce.。S malíčkem se dá přežít。Prsty mého syna jsou tlustší než moje.、Mohu to pořádně změřit ukazováčkem, takže to není kvůli tloušťce prstu.。Korefusiginari。„Srdeční frekvence“ je pro mě、V klidu je to skoro přesně 60 (to je práce kardiostimulátoru)。ale、Od druhého dne už nikdo nebude měřit.。Teď ani nevím, kde to je。Teď、Bude to užitečné v případě nouze? Myslím, že ne.。Právě jsem to koupil、Aktualizováno o dobré příklady pocitu bezpečí, který přichází s pouhým jedním.。

Kvůli pandemii koronaviru、Lidé, kteří chtějí být hospitalizováni, ale nemají jinou možnost, než se léčit doma、Ujistěte se, že vy nebo vaše rodina rozumíte současné situaci、Jako důležité údaje při vhodném kontaktování zdravotnických zařízení、Média opakovaně zmiňovala, že „saturace kyslíkem“ se stala klíčovým slovem.。Proto jsem si ho koupil、Tohoto vybavení bylo údajně najednou nedostatek.。všichni si myslí totéž、同じ消費行動に走ったということはかつての「トイレットペーパーの争奪戦」とおなじ構図だと言われているその時は「どうせデマがデマを呼んでいるだけだ」と冷静でいられた我が家がそれが今回ということは教訓が生かされていないというより「前よりバカになった」ということになると思う

パルスオキシメーターは「バカの程度を測る器具」ではもちろんないが見ようによってはそういう装置とも受け取ることができるかつてトイレットペーパーを山と積んだ人も結局はすべて費消できたと思うけれどパルスナントカはどうか場所を取らないことが(すでにどこにあるかさえ分からないのだから)せめてもの取り柄ではあるが

Kiss

Kiss (CG合成)

昼食を終えちょっと出かけようと玄関に立ったら鏡に一本の百合が写っていた絵のモチーフに使ったやつだが最初の花はすでに萎れて切り取られそのとき蕾だったものが咲きそれもまた萎れて鏡に寄りかかっていた

「自分自身にキスしているようだ」直感的に脳裏に画面が浮かびスマートフォンで写真を数枚撮った背景などに若干の加工を加えたいつか作品にしたい構図だ

「ナルシス」というテーマも浮かんだがナルシスなら水仙だろうからそれはやめた状況から言えば「諦め=despair 」やもう少しロマンティックに「good-bye」などのタイトルにしようかと思ったがやはり最初のイメージに従った。Najednou、なぜか自然史博物館で見たクジラの全身骨格を思い出した

アジサイ in ブラック2—反射神経

花の部分(CG)ーけっこう写実的に見えるのではないですか?

さらに拡大(CG)ー実はけっこう大ざっぱです

仕上がりまでの3割くらいまで進んできた途中で気にかかっていたのは「こんな面倒くさいことしなくてももっと簡潔で効果的な方法があったのではないか」ということ手間を惜しむわけではないがまわりくどい方法は時間の浪費ばかりではなく画面を汚し狙い通りの効果を生み出せないことにつながる「簡潔」が絶対にいいのである

反射神経だなそれは—必要な時にタイミングよくピッタリのやり方を選択する「勘」のようなもの

年を取ってくると直感的な閃きが薄くなりそれをじっくりと計画を練り上げることでカバーするようになる(なってきた)これは反射神経が鈍くなってきたということではないか…描いていて、Najednou、そう思い当たった

じっくりと練り上げる方法が悪いわけではもちろんない浅はかな思いつきだけでイメージにとびつくよりよほど結果は安定する野球選手の打率ふうにいうと「思いつき」の打率が1割なら「練り上げ」は3割弱というところか打率1割台ならレギュラーは難しいが、3割なら堂々のクリーンアップである普通の仕事なら間違いなく「練り上げ」の方が良いでもアートではどうなんだろう打率1割でもその一本が心に残る魅力的な一本というのがアートの本質なんじゃないだろうか反射神経を研ぎ澄ますにはそのための鍛錬が欠かせないやばいぜ