ஹைக்கு

வெஸ்டர்ன் ரோடோடென்ட்ரான்

நான் ஹைக்குவைக் கற்கத் தொடங்கி பத்து வருடங்களுக்கும் மேலாகிவிட்டது.。ஒரு கட்டத்தில், நான் கொஞ்சம் வெப்பம் பெற ஆரம்பித்தேன்、அவரது கையில் ஹைக்கு கவிஞர்களின் தொகுப்பு、சுயநலமாக இருக்க நான் பல்வேறு யோசனைகளைப் பயன்படுத்திய ஒரு காலம் இருந்தது.。நான் பிஸியாக இருப்பதால் அது ஓரளவு தான்、சமீபத்தில் வெப்பம் குளிர்ச்சியடைந்தது போல் உணர்கிறேன்、அது。

பல ஹைக்கூ ஆர்வலர்கள் என்.எச்.கே மற்றும் முக்கிய செய்தித்தாள் நிறுவனங்கள் போன்ற ஊடகங்களின் ஹைக்கூ பிரிவில் இடுகிறார்கள்.、ஒவ்வொரு மாதமும் அவற்றை தொகுக்கும் ஒரு பத்திரிகையை நான் வாங்குகிறேன்.、ஹைக்கு சொசைட்டி என்று அழைக்கப்படுபவர் சேர்ந்தார்、ஹைக்கூ கூட்டங்கள் மற்றும் பிற நிகழ்வுகளில் பயிற்சி。சங்கத்தில் சேருவது பற்றி நான் கொஞ்சம் உணர்ந்தேன்.、பல சங்கங்கள் மற்றும் ஆசிரியர்களின் தோற்றம்、நான் கவிதைகள் மற்றும் பிற விஷயங்களை ஆராய்ச்சி செய்தேன்。இறுதியில் நான் அவற்றில் எதையும் செய்யவில்லை、இது "ஹைக்குவின் உலகின் சிறிய வாக்குறுதிகள்."、இது எனது ஆளுமை அல்லது நோக்குநிலைக்கு பொருந்தாது、அதெல்லாம் கீழே வரும்。(*எடுத்துக்காட்டாக, கனெகோ கபுடாவின் ஹைக்கூ உலகம் "சிறியதா" இல்லையா என்பதில் சில கருத்து வேறுபாடுகள் உள்ளன என்று நான் நினைக்கிறேன்.

ஹைக்கூ உலகில் வாக்குறுதிகள் என்ன?、"ஒரு அலையை உருவாக்க வேண்டாம் (நல்லிணக்கத்தை உடைக்க வேண்டாம்)" என்று நான் உணர்கிறேன் "。நீங்கள் பூக்களைப் பற்றி நினைக்கும் போது, நீங்கள் செர்ரி மலர்கள் என்று பொருள்.、அது செர்ரி மலர்கள் என்றால், அது தூய்மையானது、இது நிச்சயமாக அழகாக இருக்கிறது、வீழ்ச்சியின் சுவை、அழகு、சொற்களை தூய்மையின் நிலையான படமாக மாற்றுகிறது。ஹைக்கூ என்பது ஒன்றிணைக்கும் செயல்பாட்டில் உள்ள சொற்களின் விவேகமான கலவையாகும்.、வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், மிகவும் தொழில்நுட்ப நாடகம்、இலக்கு சட்ட பரிமாணங்கள் சரியாக முடிவு செய்யப்பட்டுள்ளன.、இது சொற்களின் விளையாட்டு。17ஐந்து கதாபாத்திரங்கள் கிட்டத்தட்ட "பருவகால சொற்கள்" என்று நுகரப்படுகின்றன.、12 எழுத்துக்கள் மட்டுமே எஞ்சியுள்ளன。இந்த 12 எழுத்துக்களுடன் ஒரு படத்தை (வாக்குறுதியளிக்கப்பட்ட வரம்பிற்குள்) வரைய, "ஒட்டும்" "பொருந்தும்" க்கு "ஒட்டிக்கொள்வதை" பயன்படுத்துவதைத் தவிர வேறு வழியில்லை.。பருவகால சொற்கள் "ஒட்டிக்கொள்வதற்கு" வலுவான பசைகளாக செயல்படுகின்றன.、俳句はこの接着剤にもたれかかるようにして作られていく

ひとことで言えばわたしはこの「協調ゲームに」飽きてきたのである絵画の世界はゲームではないどこまでも「自分と他人」の違いを意識し他人(世界)の前に自分一人を「勇気を奮い立たせて」引っ張り出さなければならない逃げることが許されない世界である一切の約束事はそこにはないテクニックなどそこでは単なるひとつの要素に過ぎず時には邪魔でさえある

俳句は「共感」が死命であるといってもいい俳句以外のすべての芸術も実は共感を抜きにしては存在し得ないのだがだからといって共感を前提的に求めてはいない。ஆனால்、共感を求めない俳句ならどうだろうそれはもう俳句とは呼ばれないかもしれないが短詩型のつぶやきとしての存在ならあり得るだろうか。எனக்காக、俳句とはそのようなものになりつつある

大学構内をスケッチ中 2021/4/03

宮本常一(つねいち)著「忘れられた日本人」を三十数年ぶりに読みかえした宮本常一は民俗学者で柳田国男とはまた別の人によっては「宮本民俗学」という言い方をする「旅」をしながら研究資料を自分の足で掘り出していく独自の民俗学を開いた人である

読んでいるとモノの環境は変わっても日本人の生きざまのようなものが今も底流でつながっているのを感じるそこには昨今特に声高な「愛国心」とか「日本人らしさ」などと一言では表し得ない複雑である意味かえって現代的ともいえる心情がある名著だ、நான் நினைக்கிறேன்。民俗学などに興味がない人にもぜひ読まれるべき本だと思う

彼は病弱であったが一生を旅し続け人々の間に座り込んで彼らの物語を聞き続けそれを記録し続けたひなびた農家に泊めてもらい時には乞食の話を聞きにわざわざ橋の下まで出かけている(その記録自体も名文だ)現代の都会人が「放浪してきた」とカッコよく言うのと根本的に違う泥臭い学者魂と彼がその父や祖父から受けついだ人々の暮らしと心への共感が彼の旅を支え続けたのだろう

春になったがコロナは浅はかなリーダーどもを振り回しもうひと暴れも二暴れもする勢いGO TOなどと能天気なキャンペーンに乗るほどバカでない人はむしろ折角の自粛だ本の旅もいいではないか