冬が来れば思い出す

オジロワシ舞う

「夏が来れば思い出す」ではないが冬が来れば思い出すことも少なくない

雪上に点々と続く動物や鳥の足跡空から激突するようにドスンと体をぶつけて着地する雉(キジ)の丸い胴体のあとドタドタした駆け足(滑走)飛び立ちの瞬間やっと浮いた体重の下を微かに羽根の先が雪を掻いた痕跡

立ち止まり何か考えるように小さく回りまた歩き出す一本の点線脚を踏み出すたびに深い雪をほんの少し引っかけるそれが転がって微かな線を残す柔らかな窪みはそこで狐が束の間の休息を得たことを示している小さな動物が雪に半分埋まりながらうねるように歩くそれらのイメージを半分は動物になって追体験してみるのが冬の愉しみの一つ葉を落とした灌木の茂みの中に野生の梨が鳥たちに見つからず残っていたりするそれは天からのご馳走だ

下北風景 / Landscape

下北風景 パステルクレパス

久しぶりに風景画を描いてみようかとスケッチブックに子どもが使った残りのクレパスなどでイメージを描いてみた

母を見舞った病院から1.5kmほどの道沿いにある民家車の出入りする轍の跡がなければ人が住んでいるようには見えない晴天の雪景色だったがそのままではまるで観光写真に見えるので月夜を思わせる青い風景にしてみようかと、2〜3枚スケッチした

絵の半分は見る人が描くものだという考えが近年強くなってきた文化とか環境とか生命という大きな次元の中で「個」ということの意味が私にとっては随分変わってきた始めに個ありきではなくどう生まれどうやって輝くのか少し考えるようになってきた

 

稀勢の里は相撲協会の犠牲者でもある

 

Yokozuna Kisenosato está fechado desde ontem.。Achei que se as coisas continuassem assim, não teria escolha senão me aposentar.、De certa forma, fiquei aliviado (isso não significa que não deveria me aposentar)。

Não sou fã de Kisenosato (há alguns anos tenho usado Aminishiki)、1Sou fã de Mitakeumi há cerca de um ano)、Eu tenho dúvidas sobre sua maneira de treinar a parte inferior do corpo desde que ele era um Ozeki.、Além disso、Sinto que deveria dizer algo em defesa dele.。

Em poucas palavras, coloque -o em poucas palavras、Era muito cedo para fazer dele um yokozuna.。Existem regras internas para promoção a Yokozuna.、Em princípio, é necessário conquistar duas vagas consecutivas e alcançar resultados semelhantes.。No caso de Kisenosato, “o mais fraco aqui”、O Conselho Yokozuna também tem condições relativamente rigorosas para promoção.、Também foi comentado na mídia.、Ele deve ter dito: ``Mesmo se vencermos neste lugar, não demorará muito...''、Se eu ganhar uma vitória inesperada、Imediatamente eu disse: ``Porque ganhei.、``Isso não é bom?'' ``Kisenosato não é o melhor lugar para derrotar Hakuho?''、Virei minha palma e transformei-a em Yokozuna.。Ele acreditava que a popularidade do sumô aumentaria se nascesse um yokozuna japonês.、Isto nada mais é do que um produto da associação e do seu entorno.。

O próprio Kisenosato deve ter ficado surpreso a princípio.。No entanto、Ele não está em posição de dizer: “Ainda é cedo”.、Desde que entrei no mundo do sumô、É natural ficar feliz porque sua cobiçada posição apareceu em seu caminho.。O próprio Kisenosato não tem culpa disso.。

Há um mau exemplo de um lutador de sumô que nunca ganhou um campeonato makuuchi e se tornou um yokozuna.。Este é Futabaguro, o 60º Yokozuna.。No final, ele nunca mais ganhou depois disso.、Aposentado do sumô cedo。Este é um excelente exemplo de ignorar as regras internas para conveniência da associação.。Desde que seja um regulamento interno、Embora não esteja necessariamente vinculado、Mesmo que isso signifique violá-lo, vou forçá-lo.、É natural assumir a responsabilidade pelos resultados.。

Olhando para a recente questão do caso de agressão,、A associação também tem a capacidade de refletir.、É seguro presumir que eles não têm imaginação para prever o futuro.。Pelo contrário, Kisenosato leva a sério os seus regulamentos internos.、O resultado de tentar torná-lo de alguma forma aceitável para o público、Ele não se machucou e conquistou sua primeira vitória logo após se tornar um yokozuna?。A Associação de Sumô fingia ser uma organização esportiva.、É apenas uma organização empresarial。Chame isso de esporte nacional、Até o Ministério da Educação, Cultura, Desporto, Ciência e Tecnologia trata de forma diferente.、A NHK, que transmite transmissões ao vivo de todos os locais, também é responsável.。Antes das responsabilidades de Yokozuna、自分たちの都合で横綱にした責任を取るべきときではないか