






11月20日(水)東京渋谷区、表参道ヒルズでの「藤澤伸介展」を拝見してきました。場所は東京の目抜き通りの一つ、表参道。再開発で作られた表参道ヒルズの一角に、日本の近代建築の出発点のひとつ、「同潤会アパート」の外観(一部)が建築遺産として保存的に残されています。Bhraith mé go raibh siad "chun an fhoraois a thabhairt" isteach sa spás gailearaí beag ann (ina dhiaidh seo, is tuiscint fhéin-fhírinneach é seo ar "takashi")。
Is DM maith é sin。Nuair a fhaigheann tú an fhaisnéis、Is dóigh liom go dtuigeann an píosa seo an rud is mian leis an údar a chur in iúl。Agus teachtaireacht lámhscríofa a phostáiltear ag an ionad。San áireamh tá litreoireacht te uathúil、Táim an -tógtha leis an mbealach a chuireann sé a chorp iomlán in iúl。Ba léiriú é a chuid focal féin cheana féin ar an bhfíric gur roghnaigh sé an t -ionad seo.、Ní comhtharlú é riamh。
tosach、"Tá mé ag iarraidh an fhoraois a thabhairt isteach ..." is é an easpa foclóra atá agam.。Nádúr agus méid na foraoise、An doimhneacht、Má bhraitheann tú go gciallaíonn sé "tabhair" le lámh an údair、D’fhéadfadh sé sin a bheith díreach os coinne fíor -intinn Fujisawa.。
Is é an rud is mian leis a chur in iúl ná "an t -uafás agus an t -uaigneas don fhoraois." 。D’fhéadfaí a rá fiú go bhfuil sé gar do "meas"。Boilgeoga farraige、Rugadh cosúil le duilleoga glasa pale、Imíonn imill gan áireamh den saol cosúil le blúirí duilleoga marbh、Tá focail bhrionglóid ilroinnte le feiceáil go hachomair ansin、Na créatúir neamh -inbhraite、Is féidir é a tharchur trí chreathadh beag nó creathadh beag amháin、Teagmháil lag agus éadóchasach。Taispeánann siad、笑いとも泣き顔とも言い得ぬ、こわばった小さな貌(かお)たち。そうした森の奇跡の粒々を、藤澤さんは土や木や針金、カッターナイフなどを使って、必死に拾い集めてきたように感じます。
「龍の棲む森」は、藤澤さんのイマジネーションですが、そこに彼は君臨してはいません。主はもちろん「龍」。藤沢さんはそこでは一介の工人(作る人)であり、むしろその「門番」に甘んじているかのようです。森への入り口は一つではありません。奥もどこまで深いのか、門番でさえ知ることはできません。なかではいつの間にか他の森にも繋がります。am ar bith、だれでも、どこからでもどうぞ、と藤澤さんが誘っていますよ。龍の棲む森へどうぞ、Tá sé gafa i dom。
ionad:ギャラリー同潤会
渋谷区神宮前4-12-10 表参道ヒルズ同潤館2階(東京メトロ表参道駅A2 より徒歩2分)
https://www.gallery-dojunkai.com
会期:2024年11月20日(水)~25日(月)。11:00~19:00(最終日は17:00chun)。
急いでください。