マイ ブログ / My blog

White flower ()
マダガスカル・ジャスミン 水彩F6(部分)/ White flower (water colour) 2012-5

この小さな,Ina theannta sin, faighim tuairimí ó go leor daoine ar mo bhlag, rud nach n-uaslódálann mé ach ó am go chéile.。Go raibh maith agat。Léigh mé gach trácht.、Tá fíorainmneacha ag roinnt daoine, etc.、Mar gheall ar imthosca éagsúla, ní fhoilsímid an chuid is mó dár dtuairimí.。Le déanaí, tá go leor tuairimí go háirithe ó eachtrannaigh.。Ina measc tá、Tá éagsúlacht comhairle ann freisin chun an suíomh seo a chur chun cinn go gníomhach.。Táim an-bhuíoch as do chineáltas.、An blag seo féin、Níl an topaic leathan ná domhain go leor chun freastal ar leasanna an oiread sin daoine.、Tá a fhios agam féin go han-mhaith。Níl mórán ama agam ach blagáil.。Dá bhrí sin、De thuras na huaire beidh sé fós chomh beag agus atá sé anois.、Agus mé ag leanúint ar aghaidh le mo bhlag míchúramach、Ba mhaith linn freagra a thabhairt go hindíreach ar thuairimí ó na daoine sin.。

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. I have read all of it of course, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Although I greatly appreciate your kindness, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. And I don’t have so much time to spare. So I ‘d like to respond to you ” indirectly ” with this styled blog as it is.

Na pictiúir atá curtha ar an mblag seo、Ach amháin nuair a thugtar isteach taispeántais nó saothair phearsanta.、Is saothair phearsanta iad go léir。Is é an thuas "Madagascar Jasmine" gearrtha páirteach uiscedhath Uimh. 6 ar an bhlag.。

I am a painter. When I paint pictures, I take many kind of paints. Some time taking acrylic, some time oil or water colour, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. This “White flowers (Madagascar jasmine )” is painted in water colour on paper. It is the part.

下北の自然-3 / Wild life Shimokita-3

早春の流れ昆布を拾う/Gathering kelp

Tírdhreach bailithe ceilpe。Níonn ceilpe suas ar an trá beagnach gach lá ó go luath san earrach go dtí an titim (sílim go níochán sé suas sa gheimhreadh freisin).、Is dócha nach bhfuil aon duine ann chun é a phiocadh suas.)。Tá roinnt laethanta díreach cosúil leis an lá seo.、Fiú níos mó laethanta、Beidh laethanta ann nuair a bheidh níos lú ann。Braitheann an áit ina seolann sé ar na tonnta freisin.。Fiú má deir tú go bhfuil tú ag piocadh ceilpe ar snámh,、I ndáiríre, is airgead é seo。Thairis sin, tá roinnt daoine `` phiocadh suas'' méid nach bhfuil riamh ridiculous.。Mura bhfuil aon sólás agat faoin tuath、Deirtear gur féidir le roinnt daoine maireachtáil ar seo ina n-aonar.。Is é Gléasra Cumhachta Núicléach Higashidori de chuid Tohoku Electric Power an foirgneamh bán sa chúlra.。

This is a distant view of gathering kelp(Kommbu). In Shimokita, it is familiar during from early spring to lately autum. May be in winter also, but nobody would do it. For the people living at seaside, Gathering kelp isn’t so cheaply way for thier famiries to live. It could be good income for tthem. As long as didn’t wast , you could keep average life there, as I’ve heard. White building in distance is Higashi-do-ri nuclear power plant.

Tá ceilpe ar snámh stróicthe go neamhrialta.、Deacair a dhíol ar phraghas réasúnta mar atá。tirim、Gearr amach na codanna nach bhfuil cuma mhaith orthu、Déan beart gearr de na codanna maithe amháin。Tá an iarracht sin i bhfad níos deacra ná na píosaí a phiocadh suas.。Tá laethanta ann nuair nach féidir liom píosa amháin a phiocadh suas.、Nuair is féidir leat a phiocadh suas go leor、Dealraíonn sé gur ioncam iontach maith é.。Thairis sin (agus tá sé seo tábhachtach), tá sé saor ó strus na gcaidreamh daonna.、Is post sláintiúil é leis an dúlra.。Ach fágtar leath na hoibre faoi ádh。duine cathrach、Ó thaobh éifeachtúlachta uair an chloig de, tá sé amhrasach an féidir fiú obair a thabhairt air.。B'fhéidir gurb é seo a chiallaíonn sé chun cónaí cois farraige.。

Drifting kelp had br0ken off , so you can’t sell for normal price as it is. So you have to cut off any parts of bad lookings, and then after dry it, get to some short bundles etc. It must takes time more than gathering kelp itself. Although it is natural and healthy job without troublesome human relations. It may be inportant thing, may not be ? On the other hand, they say that the job trust on providence in a half. It is suspected that is real buisines or not from the viewpoint of city-dweller. That’s all might is the life in seaside. 2012-5-11

下北の自然-2 / Wild life in Shimokita-2

ニリンソウとトリカブト

Is é atá sa ghrianghraf ná dhá urchar de scadán agus aconite a tógadh ar 1 Bealtaine.。ach、Is píosa an-scanrúil é freisin.。Is féidir leat a ithe Nirinsou, ach、Tá sé seo amhlaidh toisc gur planda é aconite ar féidir a rá go bhfuil sé comhchiallach le nimh marfach.。

Windflower (left. with little white flower. It is called “Nirin-so” in Japan ) and Aconitum (right. monkshood. It is called “Tori-kabuto” also) are in this picture was taken on May 1th 2012 in Shimokita. “Nirin” means two flowers directly. “so” means weed. “Tori” is a bird . “kabuto” means japanese traditional hat. Both have similar leaves but actually they have opposit charactor in a sense. “Nirin-so” is edible. The other is very famous for its deadly poison.

bán ar chlé、Is é an bláth gleoite Nirinsou。Tá an t-eag ar dheis beagán domhain.、Tá dath beagán níos dorcha ar Aconite.。Má deir tú go bhfuil siad cosúil, tá siad cosúil.。D'fhéadfadh sé seo a bheith nádúrtha ós rud é go mbaineann an dá cheann leis an teaghlach Ranunculaceae.。Fásann siad san áit chéanna mar seo freisin。Tá an aconite ag tosú ag fás níos airde cheana féin.、Seachtain amháin roimh bhláthanna Nirinsou faoi bhláth、Ba chóir go raibh sé níos cosúla。

Both of them are belong to a family of Ranunculaceae, so they are grown in the same place like this. Aconitums (monkshood) are taller than before, although I’m sure they both must be take after each more at one week ago.

Gach bliain mar gheall ar nimh aconite、Faigheann roinnt daoine bás sa tSeapáin freisin.。Go luath san earrach le Nirinsou、Go luath sa samhradh, is minic a dhéantar cearr leis an Shidokei glasraí fiáin.。Ceachtar ceann acu、Is gá rudaí a chur de ghlanmheabhair go críochnúil agus go cuimsitheach ar mhaithe le sábháilteacht.。Is bláth é Aconite freisin、Chomh maith leis sin le haghaidh pailin、Tá mil nimhiúil freisin。Níl aon antidote ann。Ba chóir go mbeadh beachairí Caitheamh aimsire cúramach。

Some people will be die from poison of Aconitum every year in Japan. It has poison in not only flowers, pollens but also honey ! If you’d like to go into wild feeld and to take wild vegetables, you should better to get correct information.

Is stór de phlandaí fiáine agus de phlandaí fiáine é Shimokita.。Tá nádúr gan mhilleadh ann。tá an bóthar thar a bheith compordach。Sa samhradh, tá an teocht i Shimokita thart ar 20 go 25 céim.。Níl gá le with。in áit níos fuaire。Siúil tríd na sléibhte agus páirceanna athnuachana、Níl sé dona braislí móra de bhláthanna gorm dorcha aconite a fheiceáil.。

Shimokita peninsula is like a paradise for wild flowers and wild vegetables. The weather will be good for driving, trekking etc in summer time. Enjoy for seeing big colonies filled up with deep blue flowers of Aconitums. 2012/5/2