
Reáchtálfar “taispeántas faoileán gorm” ar an 20ú、Críochnaithe go rathúil (?) faoin choróinvíreas。Tá saothar neamhchríochnaithe curtha ar díol agam.、Cé go bhfuil sé déanach, beidh an saothar críochnaithe á thaispeáint agam anseo (cé nach bhfuil mórán athraithe).。
Go pearsanta、Tá mé ag obair ar shaothair ar féidir an tsraith "Apple" a thabhairt orthu le fada an lá.。Níl a leithéid de rud ann agus gur toradh amháin é seo.、Tá sé in am an triail agus an earráid a réiteach go dtí seo.、Dírithe ar shaothar cuimsitheach、Bhí mé ag smaoineamh ar an obair seo roimh agus ina dhiaidh.。
Sílim go mbeidh go leor deiseanna againn saothair mar seo a fheiceáil i rith na bliana seo.、Táimid ag iarraidh roinnt míreanna beaga a chomhtháthú cheana féin, mar sin、Na fréamhshamhlacha sin、Tá mé cinnte go mbeidh níos mó oibreacha teipthe amach anseo.。Ionchais? le do thoil。
Fillfidh mé ar an taispeántas faoileán gorm.、An uair seo freisin, mhothaigh mé an tábhacht a bhaineann le “teip”.。An bhfuil na saothair go léir a fuarthas “suimiúil” “ar líne mhín idir teip”?、Is iomaí saothar ina raibh ``iarracht spéisiúil ar theip'' agus ``ní thuigeann tú fiú gur teip atá ann.''。An oscailteacht chun roinnt (nó cúpla) teipeanna a admháil、Is í fiosracht fhéinlárnach an ``cúis teipe''、Sa chiall sin、Is é an teip cad é、Creidim gurb é seo bunús an duine féin.。
Gach sárshaothair i stair na péintéireachta、Níl ach ``teipeanna móra'' roimh ``sárshaothair roimhe seo''。Is stair teip í stair na péintéireachta féin.。pictiúir Bharócach、Tugtar ré órga na péintéireachta air anois.、An focal "Bharócach" féin、Focal a chiallaíonn "barbaric" nó "aisteach"。Ag an am, cheap daoine gur pictiúr aisteach a bhí ann.。
Ag an "Blue Seagull Exhibition"、Déanaimis pictiúir níos aisteach a tharraingt (ar ndóigh, is dócha nach smaoineoidh tú orthu mar rud aisteach)。Tarraingímid pictiúr nua。ach、Cad is “nua” ann?。Maidir liom féin, tá sé "gnáth"、sa nádúr、Ciallaíonn sé "suimiúil"。ach、Ciall "gnáth" agus "nádúrtha"、Ní ar scála a shocraíonn daoine eile、Is é an t-aon choinníoll go bhfuil sé "dom"。Focail cosúil éasca, ach、Is é seo a bhaint amach、Ní bhíonn sé riamh éasca。
Bainimis úsáid as an bhfocal "daoine scothaosta" le hoscailteacht anseo.。Níl bealach fada le dul。Agus rud éigin á rá、Tá cónaí orm go foighneach go dtí seo。Tá sé ró-dhéanach anois、Má leanaim orm ag tarraingt pictiúir ó thaobh duine eile de,、Fiú má fhaighim bás, ní féidir liom bás a fháil, an féidir liom? Clann clainne、Dúirt sé gur tharraing sé a shin-gara gleoite.、Níl mé sásta leis ach as oibleagáid.。ná sin、Ní pléascadh nova é áfach、Tóg céim amháin eile、Nach mbeadh sé níos spraíúla bás a fháil le bang? Tá mé cinnte na páistí freisin、Dúirt mo gharmhac freisin, `` Daideo.、Bachchan、Fuair mé bás ag déanamh cad ba mhaith liom a dhéanamh.。Tá éad orm.''、Sílim go bhfuil meas agam ort.。