絵画教室の人々−1

ウィリアム・ブレイク 憐れみ 水彩
ウィリアム・ブレイク 憐れみ 水彩

※これは架空のお話実在の人物とは何の関係もありません誰かに似ていても怒らないで

私は絵が好きです子どもの頃は「上手ね」とかおだてられて褒められたさに一生懸命描いたのが懐かしい学校の先生が校外展に出してくれて賞状なんかもたくさん貰ったのに学年が上になるとなんだか絵を描いているだけで周囲から白い目を感じるようになった本とノートを開いているだけで親が喜ぶのが分かるようになっていつの間にか絵を描かなくなっちゃった…そして絵のことを忘れてしまっていた

ン十年経ってふと思ったんだ「お前はわがままな子だ」とか親類にも言われそんな気もして肩を細くしてたけど本当はわがままどころかやりたいことを我慢して生きてきたのかも知れないなあって私っていつも気がつくのが人より遅いんです

ゲージュツの道は険しく遠い(らしい)その長〜い道程から見れば先生も私たちも大した違いはないだろうが隣の席にちょっと先生が筆を入れると急になんだかよく見えてしまうもう先生の絵に洗脳されちゃっているのかなベテランはその辺がわかってらっしゃるのか「先生これちょっと良いでしょう?」と挑戦的に見せる本当に満足しているのか「手出し無用」とバリアを張っているのかは新人では窺い知れぬ奥深さ

私などこうはいかぬ先生の顔を見るなりなぜか謝ってしまう「済みません全然思うように描けなくって」思う通りに描ければ教室になど通わないと頭の中とまるっきり正反対のことを口が勝手に喋ってしまう自分の口ながらコントロールできず口の代わりに手が勝手に絵を描いてくれれば嬉しいのだがどうも自分の手は筆(と包丁と掃除機アンド洗濯機)に触るのは遺伝的に苦手らしいのだそれは私のせいではない

 

 

それは忘れてもいい

 

アンドリュー・ワイエス 水彩
アンドリュー・ワイエス 水彩

Negli ultimi sei mesi、Sto "studiando" un sacco di cose.。

Primo、"Studiare sui computer" è un brillante simbolo dei vecchi umani (i PC sono i genitori dei nuovi umani)。3 mesi fa、Passato da Windows a Mac。Anche se qualcuno dice: "Probabilmente è facile da usare",、In primo luogo, il senso di usabilità di un computer è già un mondo sconosciuto.。Più o meno nello stesso periodo, ho cambiato il mio telefono con un iPhone per abbinarlo al Mac.。Ho seguito il consiglio che sarebbe stato più facile da usare se fosse stato adattato al Mac.、Non mi sembra che il numero delle materie da studiare sia semplicemente aumentato.。

La necessità di studi simili continuerà ad emergere.。Ciò che sento fortemente ogni volta è、Il fatto che non capiamo le patetiche basi。Anche se hai qualche conoscenza、Stai ricordando le cose in un modo che le collega?、O forse aveva poco interesse ed è stato dimenticato in frammenti.、Questo significa。

Voglio dire, nella mia testa、Solo frammenti di conoscenza sono sparsi qua e là, come frammenti di qualcosa.、Non riesco a vedere cosa sia il tutto quando sono combinati.、Si estende un paesaggio di profonda nebbia。terrificante、È un paesaggio spaventosamente solitario。

Bene bene、Questo è ciò che mi ha permesso di sopravvivere fino ad ora、Giorni di gratitudine per la mia buona fortuna。Spero che questa fortuna continui fino alla morte.。Pensavo che non fosse il momento di bere alcolici.,Basta non dimenticare di farlo senza esitazione。

青いカモメ展終了 / ”The A-o-i Kamome’s Exhibition” has finished

2th Aoi- kamome exhibition 2015
2th Aoi-
kamome exhibition 2015

2/12~Mostra dei gabbiani azzurri il 15 febbraio、FINE。”A-o-i kamomes” means the blue sea-gulls. That is the name of amateur painters club.

Circa 60 espositori、110punto。Anche se avevo difficoltà con la composizione e le idee.、a ciascun livello obiettivo、Penso che in una certa misura ci sia andato vicino.。60 persone, 110 works. They all might be working hard to create original ideas or atractive composition etc. As a result, it looks like that most of them were getting closer to near their each gole.