フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

フランスの国有鉄道が毎週2日ずつ最大三か月続ける予定でストライキに入った実施される日には都市部の鉄道の8割以上が影響を受けるという情報もある

日本ならあり得ないという意味は二つあるひとつは「そんなに多くの人に迷惑をかけることは許されない許さない」という意味もう一つは「ストライキの意味が日本人には理解できない」ということ

3ヶ月も続けるということはそんなにも長いストライキが「フランスでは許される許す」ということだしそれはその意味が理解されているということでもある

ストライキは元々「人に迷惑をかけるため」にするものだそれが「圧力」だから「人に迷惑をかけないストライキ」など本来は矛盾であるしかし日本人は良くも悪くも「人に迷惑をかけない」ことを特に強調され教育されてきたために「迷惑だがそれは回り回って結局は自分たちの為になる」という歴史を持つことが出来なかったフランス人との差がそこに現れているその理解がなければ「働く人の人権」は理解しにくいし当然目の前の「働き方改革」も中身のあるものにはならないだろう意識改革が必要だがこれには相当の「意識改革」が要る

虫の目鳥の目

Island ・浮かぶ男

「虫の目」とは人が見逃してしまいそうなあるいは無視してしまいそうな一見雑多な現象に見える事柄の中に普遍的な価値や真実を探究する目や姿勢のこと「鳥の目」とは高い広いところから小さな目先の木や水溜りに捉われず遠くの大きな森や広い沼や湖を見つけるようにものの重要性や緊急性などを比較できる目の喩えである

一人の人間にとってどちらも一定程度必要であるにも拘らずほとんどの人はどちらか一方に偏りがちであるに違いない。Dock、それで困るかと言えば案外に困った風にも見えない。tvärtom、むしろ一方を非難する場合さえ決して少なくはなさそうだ

常識的に考えればどちらもほどほどという中間派が最大数になりそうだが果たしてそれでいいだろうか「目」という同じ語に騙されてまっすぐな線の両端のように同じ次元に置いてしまっているがそもそも比べられるものなのか。Förresten、数学的に言えば線というものには端がないいわゆる極端がない以上どこをとっても中間としか言いようがない

Tillbaka till ämnet。大雑把に言って政治家に必要なのはどちらかと言えば鳥の目ではないか「大所高所の見地から」という言葉は政治家の大好きな言葉の一つだが昨今は大小高低さえわかるかどうかも怪しいものだ。Det är det、多くの人が見えているものにもまた気づかない。Så här är det、退化した目を持つ動物を何と呼べばいいのだろうか決してモグラなどと言ってはいけないそれではモグラが可哀想だ

Körsbärsblommor i full blom、Hanabubuki

アトリエで花見

Körsbärsblommor i full blom är inte bara utanför。Skåda、Denna prakt。Nu är det bästa sändningstid。Lite utspridda på golvet、De flesta föremålen tappades med tvång eftersom grenarna skavde mot varandra varje gång jag flyttade dem.。Blommorna sitter fortfarande stadigt fast vid grenarna、Vackert och lyxigt。

någonstans、Du behöver inte oroa dig för att någon i hemlighet bryter en gren.。En tjock gren av körsbärsträdet hemma hos herr S i klassrummet gick sönder.、Jag tycker att det är synd att den nådde full blom med vissa delar fortfarande sammankopplade.、Bryt två bitar till därifrån.、Vad du tog med dig。Tack vare dig kan jag njuta av att titta på körsbärsblommor varje dag (även om det står i vägen för att rita lite)。

I går meddelades att Tobu zoologiska park endast kunde anmälas för välgörenhet.、Min fru och jag gick för att se djur.。Medan jag gick och hämtade dig också、30Jag såg en vit tiger i ungefär en minut.。Slå två flugor i en smäll genom att eliminera bristen på motion。Det var varmt i alla fall。

Inne i djurparken också、Längs vägen dit、Överallt är det fullt av körsbärsblommor i full blom.。Men ingen、Även om jag är trött på det、Jag är inte längre trött på det、Körsbärsblommor är körsbärsblommor。mild、Bristen på japansk närvaro、Det är snart en snöstorm av blommor、Förgängligheten som försvinner (från mitt minne i minst ett år)、Kanske är det för att de känner empati med oss.。