昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんか、那就是感觉。但、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

这是正确的、油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。但、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。然而、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった

下北風景 / Landscape

下北風景 パステルクレパス

久しぶりに風景画を描いてみようかとスケッチブックに子どもが使った残りのクレパスなどでイメージを描いてみた

母を見舞った病院から1.5kmほどの道沿いにある民家車の出入りする轍の跡がなければ人が住んでいるようには見えない晴天の雪景色だったがそのままではまるで観光写真に見えるので月夜を思わせる青い風景にしてみようかと、2〜3枚スケッチした

絵の半分は見る人が描くものだという考えが近年強くなってきた文化とか環境とか生命という大きな次元の中で「個」ということの意味が私にとっては随分変わってきた始めに個ありきではなくどう生まれどうやって輝くのか少し考えるようになってきた

 

Apples in the Apple

日本人的情绪是湿润的 、潮湿。极其精致、就像酒精一样,它有一种神秘的力量,让你陶醉。。说到日本艺术,那就更湿了。、即使喝了酒,也就像喝了浑浊的饮料而喝醉了一样。。

说到气候,也就意味着气候。。另一方面、还有一种以干沙为代表的对比鲜明的气候。。和、每件艺术品的优点、我们可以认出彼此。但、如果你仔细想一想、为什么会有这样的理解呢?、还能认出对方吗?。是什么让它成为可能。

也许是建模的作用、它是像通道一样使来去成为可能的事物之一。。有一扇门正对着那条通道。。这是一扇小门,你很容易在不经意间走过。、打开它,你看到的世界是惊人的广阔。。任何人都可以自由进出,并且没有上锁。、就算你注意到了,最多也只是伸脖子看看而已。、出于某种原因我不想进去。、神秘门。