晨春会展―2

Gold-medalist in Olympic 2021 ( oil on canvas)

晨春会展が始まり初日、2日目と連続で会場当番をした観客は閑散だがわざわざこんな時期に来てくれるだけあってほとんどの人が熱心に見てくれるありがたいことだ「何が何でも見たいと思った」という人は朝から晩までコロナコロナでくさくさしていた気分がスカッとしたといって帰っていったそれこそわたしたちの望んでいたこと

せっかくコロナを忘れに来たのに消毒来場者カードの記入など「またコロナか」と腹を立てた人もいると聞いたその人の気持ちもよく判る気がする他のいろんなイベント会場でのコロナ対策を参考にわたしたちもそれにかなり気を遣ったコロナそのものより「対策をしていない!」と細かく糾弾する「自粛警察」の巡回の方が怖かったのが本音だが日本にはこの手の「警察」がやたらと多いこのブログは10年前の東日本大震災の直後に始めたが当時も「節電警察」という語が巷に聞かれそのことについて書いている今とまったく変わるところがない

午後4時を過ぎるとほとんど人は来ない会場をぶらぶらしながら自分の絵をじっと見る自分の絵の後ろにある自分自身のの制作風景を見るそして10年前、30年前の自分と数年後の自分の制作風景を重ねて見るよく見れば、1枚の絵にはそういうことが描かれている会場のどの作品もそんな風景を持っているメンバーはほぼ一日中冗談しか言わないが誰もがそれぞれの風景を自分自身と重ねて見ているそういうメンバーでなければ35年も続くわけはないこの会は特別な会なのだ

ワクチン接種が進めば来年の今頃はコロナはもう記憶の彼方になるだろう大震災の時の節電騒ぎをもうほとんど忘れているように。ma、本当はわたしたちは深いところで傷ついているあの時も絵を描いたり音楽や芝居をやっている場合かと世間には冷たい目で見られ実際そのような仕打ちをされた大衆とはそういうものだ芸術はそういう大衆にとりあえずお茶をどうぞという仕事だその一杯で心の変化が起こることもあるだろうそれが芸術だとも会場をぶらつきながら考える

Mostra Shinshunkai

Apple sul libro 2021 Tempera F100

da domani、Inizia la mostra di Chenshunkai。6 giugno (domenica) 17:00A。L’anno scorso, considerando la pandemia di coronavirus,、Per la prima volta è stata cancellata una mostra che si era tenuta anche durante il Grande Terremoto del Giappone Orientale.。Abbiamo discusso se annullare anche quest'anno.、Ora、Abbiamo deciso di organizzare l'evento perché è significativo continuare l'attività.。

Può essere pubblicato anche solo online。Se la stai solo guardando, dipende dalla risoluzione della foto.、È anche possibile vedere più da vicino che ad occhio nudo.。ma、Vedere la realtà sul posto、Sembrano abbastanza diversi da。sì、Sarebbe più esatto dire che lo sento。È per una ragione semplice、Questo perché il locale ha l'atmosfera di un locale.。Qual è l'atmosfera nel locale?、Immagino che sia un'atmosfera di condivisione di qualcosa con l'autore.。Perché l'autore è sul posto、Ciò non significa questo。Anche quando guardo i dipinti di Leonardo nei libri d'arte, sento che sono meravigliosi.、Vedere la realtà con i tuoi occhi、Per qualche motivo sento, anche se leggermente, il respiro dell'autore, al di là del tempo e dello spazio.。Questa è "aria"。Uno scrittore contemporaneo、È naturale che si senta più forte.。

Molte le mostre d’arte organizzate durante la pandemia di coronavirus、concerto、Spettacoli e altri spettacoli sono stati cancellati、galleria d'arte、Teatro、Resteranno chiusi anche i padiglioni, ecc.、L'arte viene trattata come rappresentante del "non necessario"。Non voglio davvero essere così.、Oserei dirlo?、L’arte non è il fondamento della società moderna?、Questo significa。impiegati pendolari、Non c’è dubbio che la gestione di fabbriche e aziende sia la spina dorsale della società moderna.。Tuttavia, per gli impiegati、Se diventi un ingranaggio della macchina reale, la tua motivazione al lavoro diminuirà.。Non vogliamo che i nostri figli diventino solo ingranaggi della macchina.。

Quante persone hanno mai incontrato un'opera d'arte e si sono sentite come colpite da un fulmine?。Deve essere un numero molto piccolo、Il significato di ciò non è piccolo.、Non ci sono molte possibilità。Per così dire, un'occasione irripetibile。Non è possibile che cercare di perseguire tale opportunità sia "non necessario" o qualcosa del genere.、Questo è il mio "urlo"。Ho provato a sembrare figo, ma、Per coloro che pensano che i miei quadri non valgano la pena di recarsi alla sede per vederli.、Terrò questa foto。

アジサイ in ブラック2—反射神経

花の部分(CG)ーけっこう写実的に見えるのではないですか?

さらに拡大(CG)ー実はけっこう大ざっぱです

仕上がりまでの3割くらいまで進んできた途中で気にかかっていたのは「こんな面倒くさいことしなくてももっと簡潔で効果的な方法があったのではないか」ということ手間を惜しむわけではないがまわりくどい方法は時間の浪費ばかりではなく画面を汚し狙い通りの効果を生み出せないことにつながる「簡潔」が絶対にいいのである

反射神経だなそれは—必要な時にタイミングよくピッタリのやり方を選択する「勘」のようなもの

年を取ってくると直感的な閃きが薄くなりそれをじっくりと計画を練り上げることでカバーするようになる(なってきた)これは反射神経が鈍くなってきたということではないか…描いていてふとそう思い当たった

じっくりと練り上げる方法が悪いわけではもちろんない浅はかな思いつきだけでイメージにとびつくよりよほど結果は安定する野球選手の打率ふうにいうと「思いつき」の打率が1割なら「練り上げ」は3割弱というところか打率1割台ならレギュラーは難しいが、3割なら堂々のクリーンアップである普通の仕事なら間違いなく「練り上げ」の方が良いでもアートではどうなんだろう打率1割でもその一本が心に残る魅力的な一本というのがアートの本質なんじゃないだろうか反射神経を研ぎ澄ますにはそのための鍛錬が欠かせないやばいぜ