Oshie Hagoita

Skissning pågår

Jag använde det inte till själva nyårskortet.、Jag har precis provat designen。Det präglade hagoita-motivet är、Något som jag fått genom någon av en slump.。Det är känt som en av de traditionella kulturerna i Kasukabe City, Saitama Prefecture.。Jag vet inte namnet på tillverkaren、Jag försökte rita den i akvarell för att likna den äkta varan så mycket som möjligt.。

Det som förvånade mig när jag ritade det var konstnärens teckningsförmåga.。Jag tror inte att produkterna i sig är handmålade en efter en.、Åtminstone den första bilden, inklusive kompositionen、Det måste ha ritats av någon。

Oshie hagoita tillverkas genom att klistra in tyg etc. i tre dimensioner.、Ansiktet, fingrarna etc. ritas på en plan yta (något som liknar en tjock styrenskiva).。Skuggorna ger den en tredimensionell effekt.。I linje med traditionell design、Överraskande (och det är oförskämt att säga det) känslig och skarp、och korrekt。
Graderingen av skuggning är också försiktig.。Även om den är bekant är den inte grov.。Kvaliteten på turistsouvenirerna skiljer sig mycket från den på andra turistsouvenirer.。Det är sant att detta är en traditionell kultur, men samtidigt、Jag kände en känsla av stolthet över att det bara var en enda målning.。Jag hade turen att få möjligheten att testa att rita den.。

På en battledore、Om man räknar från den som odlar träd、Det måste vara ett ansenligt antal hantverkare inblandade.。För att alla dessa människor (inklusive deras familjer) ska leva、Hagoita är dyrt och måste sälja som smör.、Jag tror。Med tanke på verkligheten i efterfrågan på hagoita,、Jag tror att gå i konkurs (har jag hört) är ett oundvikligt val.、Även i en så liten del、Genomsyrad av hantverkarnas engagemang och förmåga。Det var ett nytt år med en liten touch av traditionell kultur.。

明けましておめでとうございます

「種(たね)のかたち」 SMテンペラ、akryl、蜜蠟
「Apple村の風景」―こちらも反放置だった

明けましておめでとうございます。今年も元気で行きましょう

6年ほど前、100号を含め何点か「種」シリーズ?のようなものを連作したことがあるその中の一点がどうしても仕上げることが出来ずはんぶん放置状態になっていた暮れに(と言っても昨日のこと)来年は(と言っても今日のこと)テンペラを描くぞと言った手前昨日のうちにメディウムだけは作っておいた

8カ月もテンペラ制作をしなかったのでもう描き方を忘れている玉子を割り油とかき混ぜてメディウムを作っているうちにだんだん思い出してきた顔料を入れる箱の上にプリントだのいろいろ乗っかっているのを片付けながら何を描こうかと地塗済のキャンバスを探しているうちにこの “半放置状態” のものが転がってきたまさしく種を播いておいたようなもの

新作ではないがまずここから手を付けました下の絵も半放置状態でしたがついでに仕上げてしまいました

Skönhet med "The Missing"

Jag hör ofta det、Skisser (på plats) är de bästa、Det blir värre med varje lektion、Det sista färdiga arbetet är det minst intressanta、Det är historien。Hälften av det är sant。Skisser är den kortaste tiden、Vanligtvis tar den färdiga produkten den längsta tiden。Det är inte alltid möjligt att få bra saker om du tillbringar tid。

varför、Begränsad tid、En skiss ritad i rymden、Konceptet är väl utformat、Jag undrar om det är mer attraktivt än nödvändiga och tillräckliga konstmaterial och det arbete som tog gott om tid att måla?。

I min mening、Detta inkluderar intuitiva svar på marken.、Är det inte en "oavslutad kraft"?、Jag tror。Jag vet inte om "oavslutad musik" är attraktiv、Det kan vara en målning eller skulptur。Endast hälften av det dras、Eller en bild som bara är delvis målad、Det strålar ut ett ljus som inte ens är känt、Jag är säker på att många har upplevt det också。Detsamma gäller för skulpturer。Michelangelos grova "slavstaty"、Enku Buddha、Det är lite annorlunda än oavslutat、"Downing båda armarna" Milo's Venus。Det faktum att "något saknas" är i sig källan till detta.。Eller kanske är "försvinnandet" vackert。

Å andra sidan finns det också en "överväldigande charm"。Till exempel "Barock"。Till exempel "skönheten i skalning" (efter toppen)。"The Tale of Genji"、Bilderna på de befintliga bildrullarna etc.。Barock saknar "Moderateness"、(Befintlig) Tale of Genji Picture Scroll saknar "Power"。Det var Yanagi Muneyoshi, som var förespråkare för den japanska folkkonströrelsen.、"En saknad bit av tepolskål、Jag känner att han sa: "Det finns saker som är vackrare än en välgjord färdig produkt."。