誰もいない海 / Quiet water

Fiskmås
カモメ Seagull

lugna。Jag tänkte på att äta lunch när jag tittade ut på havet。Vid havet、Det finns ett "havsljud" som skiljer sig från vågor。Det skiljer sig lite från ljudet från vinden。Havets ljud andas inte。

Seglsjull。Jag kallar det för att ryggen ser mörk ut。Längst till höger är den unga fågeln。Storleken är inte längre densamma som föräldrarna、Bruna fjädrar kvarstår fortfarande。Jag tittar på det här。

レースフラワー / Laceflower

Spetsblommor ammi maju
レースフラワー ammi majus

This is so-called Laceflower in Japan, which is very common plant in Shimokita peninsula. It is considered just a weed here.

You might feel staying in paradise if you have stand in the field full of these flowers.

Den representativa blomman i Shimokita är Hamanasu、Är den här skunkkålen och denna spetsblomma?。Jag introducerade det före (2012/9)、Det finns gift、Det är en överraskande djup blomma från familjen Ceridae.、Lokalbefolkningen tittar inte ens på det。

Till och med en är vacker、Stå i luften fylld med fälten。Du kan njuta av lite himmelsk känsla、kanske。

下北は今日も霧 / Misty morning in Shimokita

I morse den 3 augusti
8月3日朝 This morning

I cannot see the sea in front of me this morning, maybe mountains behind also. It’s cool misty here.

My own job will be restarted from today although I have not been good health for latest half-month.

I morse dimma。Det finns inget hav du borde se。Förmodligen bergen också。涼しい。Produktionen återupptas idag。Jag har känt den senaste halv månaden、Det är dock inte alltid bra。