Růžová a broskev、Tón béžové a pleti

Picasso: „Windows s kytarou a noty“

Najednou jsem o tom přemýšlel při kreslení。Jaký je rozdíl mezi růžovou a růžovou?。Samozřejmě, pokud jste kresba、Pravděpodobně řeknou věci jako: „Pink je Crimson Rake + White,“ „Pink je vermilion + bílá, že?“。ale、Lidé, kteří říkají: „No, nejsou stejná barva?“、Ve skutečnosti to může být většina。

„Pro obyčejné lidi, kteří mají málo zkušeností s používáním barev、Najednou jsem přemýšlel: „Možná se cítí stejně.“、V tu chvíli bych už byl v menšině, která prohlásila, že „růžová a růžová je jiná“.。Nelze to pomoci, protože je nevidím jako: „No, nejsou stejné?“。Opak je samozřejmě také pravdivý、Otázkou je, proč k tomuto rozdílu v barvě dochází?、To by to bylo。

V mé paměti, základní škola 4,5Chystám se být ve své třídě、Poprvé jsem použil akvarel barvy (do té doby tužky a pastelky)。Nyní se liší od školy do školy, ale,2Zjevně se používá od věku roku 2018。V tom věku、Jak nazvat název barvy、Zajímalo by mě, jak to smíchali, aby to nakreslili。
Není možné porovnat název barvy se skutečnou barvou.、Více, než byste očekávali、Pravděpodobně mnohem obtížnější。I když posloucháte televizní nebo rozhlasové vysílání、"Emerald Green Sea" nebo "Cobalt (Blue) Sky"、Dám skutečný název barev, který vypadá, jako bych to věděl.、Pokud posluchač neví o Emerald Green nebo Cobalt Blue, bude hodnota na polovinu.。
Pro děti, jako je „předseda (někteří říkají„ Tsuchiiro “)“ nebo „Hadairo“、Existují také položky, které již byly smíchány barvy jako názvy barev v sadě.。Tato „nomenklatura podobná dítěti z pohledu dospělého“ (z technického hlediska) je upřímná、Myslím, že je to problém, ale、Je však také možné použít technické pojmy jako „Crimson Rake“ nebo „Vermilion“.、To je vše、Musí to být problém。A nakonec、Barevné znalosti a školení jsou ohroženy。Myslím, že je to proto, že „umění nezískává znalosti“.。

Stejně、Takto dospělí vstupují do společnosti bez jakýchkoli základních znalostí nebo tréninku o skutečných (?) Colors and Color Namening、Rozdíl mezi „růžovou“ a „momoiro“ může být obtížnější, než jste si představovali、Pomyslel jsem si to znovu。Přidejte k tomu „Hadairo“、Je snadné si představit, že by se kruh mohl zdát matoucí mezi růžovou a růžovou.。„Beige“ je、Je to pravděpodobně spíše módní nebo interiérová terminologie.、Toto je název barev, který se zřídka používá v obrazech.。Je to trochu obtížné, ale myslím, že „stín“ je také podobné jméno.。Je to pravděpodobně zvláštní příklad、Pamatuji si, jak jsem viděl nebo slyšel něco, co se nazývá „skutečné“。Jak může normální člověk sdělit názvu a barvu barev?、Vypadá to neformální, ale zdá se, že to překvapivě hluboce souvisí s kvalitou kultury.。

mimochodem、Na tomto obrázku Picasso、Používají se všechny výše uvedené barvy.、Existuje možnost。„Je tu růžová、To je béžová、To je růžová, "Picasso nakreslil obrázek a zamumlal.、To si to nepředstavuji。

Dobrý, Lepší, Pamatujete si nejlépe?

"Poinsettia stůl"Akvarel F6

Pokračuji v kresbě poinsettias。Pokaždé, když to nakreslím, já sám、Je to trochu intuice、Trik、Je to účinek nakreslení takto? Protože pochopím、„Tak、こうしたらどうなるかな」という現実的なトライがし易くなった。Co můžete udělat z „dobré dlouhé“ rostliny。I když to zlomí, je to stejné。

Po kreslení přišly dvě věci。

Jedním z nich je horní okraj rukojeti džbánu。Zapomněl jsem přidat stín do části, která se připojuje k hlavní jednotce。Pokud to tak zůstane, zdá se, že rukojeť je připevněna diagonálně。2Druhý je velká mísa modrých jablek (vypadá to tak?)。Přední strana měla být zvětšena (natolik, že polovina jablek by byla skrytá)。Stín držadla lze připojit později、Už nemohu opravit hrnec。Měl jsem o tom přemýšlet trochu víc。

Zaměřeno na vyjádření Poinsettie、Moje hlava nefungovala flexibilně。Ale to je v pořádku。Toto je náčrt。Pokud by to mělo proměnit v práci、V té době můžete použít své aktuální odrazy。pro teď、To, co jsem nakreslil, bylo dobré. Transformujte to na svou vlastní cestu、Kdybych to dokázal lépe 。Je to toto、Nejlepší, pokud to dokážete vyjádřit 。Když jsem byl na juniorské střední škole、Studovali jste srovnávací anglické výrazy (pravděpodobně)。Zajímalo by mě, jestli to lze občas použít ...。(Eh?、jiný? Co mám dělat ...)

Modré racky

Z tréninkové knihy S
Náčrt pana T používá pen-tip pero
T je skica 2

Blue Racek malířská učebna dvě třídy、Pan S je kopie z jeho knihy osobní praxe、Pan T vybral dva z druhého dne skicování.。

Sketce akvarelu S.、Možná jste si vybrali obtížný objekt。Byl jsem také ukázán skutečný motiv.、Bylo to skoro takhle。Jemný barevný gradient、Navíc je to mírně vzorec podobný dronu。Stručně řečeno, design je trochu špatný、Není to chyba S。A já jsem se rozhodl nakreslit、Dokud jsem nevytáhl to, co jsem si koupil, protože jsem potřeboval。Je to dobře nakreslené。Takové materiály、Sestavuji svůj čas a udržuji to。Pokračování je moc、Vždy byste to měli zažít。
V náčrtu pana T je、Má zábavu jako obrázek dítěte。Bez ohledu na osobní preference、Na první pohled se zdá, že to ignoruje perspektivu、To přináší ten pocit silně。Je to částečně proto, že nemám solidní smysl pro perspektivu.、Pokud byl nakreslen správným a přesným obrázkem、Je to zajímavé (měl bych říci něco jako tajemný kosmický zážitek?) Více odhalující?、Pravděpodobně opak。Hloubka obrazů je vlastně tady、Myslím, že ano。

Přesné zobrazení jako na fotografii、Správné porozumění technikám, projekcím, teorii barev atd.、Určitě to bylo nutné pro přesvědčování lidí.。Alespoň do moderní doby, kdy bylo mnoho lidí relativně „nevědomé“.、Je to proto, že „vzdělání“ prostřednictvím vize bylo součástí role malby.。Bez „objektivity“ není vzdělání přesvědčivé, takže je pouze přirozené.。
Však,、V moderní době se zdá, že lidé jsou dobře pochopeni.、Ve skutečnosti jsou to podivná stvoření, která opravdu nerozumí.、Naučil jsem se mnohem víc než dříve。Hlubší porozumění lidem、Na druhé straně se tajemství prohlubuje.。Dát to poněkud extrémním způsobem、zítra、O čem si myslím、Až do té doby to nebudete vědět。To také znamená, že hranice mezi „objektivitou“ a „subjektivitou“ se znovu rozostřuje, může se stát, že hranice mezi „objektivitou“ a „subjektivitou“ se opět stává rozmazaná.。

S takovým porozuměním lidských bytostí、Zdá se, že je pravděpodobnější, že „jediným způsobem, jak vidět lidské věci, je správný způsob, jak je vidět, je perspektiva“。Perspektiva a fotografická přesnost、Je to relativně přesvědčivý způsob, jak to vyjádřit.、V nejlepším případě přemýšlím o tom、Nebylo by to vhodné držet se toho a posoudit, zda je to dobré nebo špatné.。Samozřejmě、Říká se také, že kresba T je správná、Je to divné ve stejném smyslu。-to je určitě můj obrázek、Stále nemám jistotu, že řeknu: „Já jsem.、Je také upřímné a hezké, že každý obrázek mluví šeptem.。