Det är svårt att dra körsbärsblommor

"Landskap med körsbärsblomningar" akvarell

Japanska människors kärlek till Sakura är "super" speciell。Denna typ av "abnormitet" anses vara normal av vanliga japanska människor (inklusive mig).、Kanske startar utgångspunkten för denna avvikelse i "Primärskolans körsbärsblommor."、Jag tror att det är lika många som har sagt。Så vitt jag vet、Jag har aldrig sett en skola där det inte finns några körsbärsblommor i skolgården.。Även om det finns något som en "digital grundskola" som inte finns i verkligt utrymme、Det måste finnas några körsbärsblomningar någonstans på skärmen、Jag tror det。
Och tidpunkten för blommor。Många stora evenemang i barndomen involverar skolor。Bland dem, inskrivna i、Examen ger också barn en speciell betydelse。Det finns alltid en körsbärsblomning i bakgrunden。Den stora East Japan -jordbävningen var i mars.。Körsbärsblommorna i full blom strax efter jordbävningen、Dess uppfriskning fick många japanska människor att tårar snarare än glädje.。Körsbärsblomningar är inte bara blommor、Det är också en symbol för djupa känslor。Det är vad、Göra ritning av körsbärsblomningar ännu svårare som objekt。

I den meningen、Nästan 100% av människorna、Jag tror att jag minns att jag ritade (ritning) körsbärsblommor vid en punkt。Och mer än 90% av dessa människor、Hur ska jag rita det (annat än bara måla rosa)、Du måste ha haft en svår upplevelse。Jag kände också så komplex när jag gick på grundskolan, och det har alltid varit långt från och med nu.、Jag kan fortfarande inte lösa det。Det är det、Landskapet är så vanligt att det är svårt att hitta ett nytt perspektiv。Jämfört med hans passionerade kärlek till Sakura、Det finns faktiskt färre körsbärsblomningsmålningar på offentliga utställningar.、Jag tror att det förmodligen är anledningen。

Landskap med floden

Från bilfönstret
"Motoara River landskap" akvarell

Ovanstående foto är、Jag går alltid till Tokyo när jag bär mina målningar、Utsikt över fönstret från bron över nationell väg 4。Jag har en intuition att det är en plats som gör en bild、Jag har aldrig kommit ut ur min bil och intervjuat。Jag är säker på att om jag går ut för att intervjua igen, kommer jag att kunna få lite bra.、Efter den tiden gick jag aldrig ihåg det förrän nästa tillfälle。

Kanske är det bra att det inte finns någon mening med att samla in det och betona: "Det här är det bästa!"。En lämplig plats att uttrycka "en fredlig vardag"、Jag antar att det är vad。Krig sprids överallt i världen、Även inom Japan är det oroande på grund av katastrofer och bedrägeriärenden med sociala medier.。"Platsen att vara bilder"、Det kan ha gått tio år sedan jag trodde det, men nu ritar jag ett landskap som detta.、Jag tror inte att jag kan säga att det är på grund av min ålder。

fjädra

hotokenoza
オオイヌノフグリ
羽化-ペン

今日は23度まで気温が上がった春というより初夏に近いような日差しで持って行った帽子サングラスが役に立ったTシャツでウォーキングジーンズが汗で脚にまとわりつくような感じがした。3日連続のウォーキング小さな土手を挟んだ川の向こうでは少年野球の練習試合?が2組昨日も2組やっていた駐車場は親などの関係者の車で一杯近くの小学校のグラウンドでも別の子どもたちが練習をやるなど絶好の野球日和だったようだ

市営の釣り堀では小学生がデビューしたらしくまわりに常連の爺さん婆さんが集まった真ん中でヘラブナの竿を下げている珍しいこと長閑なものだ足元にはホトケノザがだいぶ前から(ホトケノザを真近にみると結構変わったかたちの花です。Också、その名の由来も納得できますよ)咲いている最近は青く可憐なオオイヌノフグリハコベが増えてきたベニシジミはもうとっくに見たが、Den vita fjärilen flydde idag。Det är våren。Är körsbärsblommorna fortfarande?。