下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 Jděte do Shimokita/Higashidori Village。Včera (8/5)、Nejvyšší teplota ve vesnici Higashidori je údajně 18° (i když před pár dny zřejmě vystoupila na 29°).。Dokonce i ve stejné Shimokitě、Vždy o 2-3 stupně nižší než Mutsu City。36° každý den、37Pokud pojedete z oblasti Kanto °、Je to asi víc než "studené" než cool.、jistě。

tato teplota、O obvyklém roce。To se děje ve dnech, kdy v Yamase nesvítí slunce.。V létě je kvůli hoře obzvlášť mlha.、Jednou za několik let je extrémně málo hodin slunečního světla.、dojít k poškození chladem。1988V srpnu roku、1Jen 4 minuty slunečního svitu za měsíc 。hustá mlha、Pamatuji si, jak jsem jezdil se zapnutými světlomety i přes den.。Hokkaido、Podnebí podobné Cape Erimo a Kushiro。Skunk zelí roste ve shlucích na úrovni moře.、Mají také spoustu společných mokřadů.。

Návštěva mé matky a oslava Obona。Normálně bych si letos dopřál výrobu v chladném počasí.、To mám na mysli、Vypadá to, že letos to nebude.。Upřímně jít、Mám trochu obavy。Doufám, že nás nezasáhne tajfun。

「危険な暑さ」体験

「飛ぶ男」習作

málem jsem dostal "úpal"、Chvíli jsem si to myslel、Zřejmě to byla jen ,,těžká dehydratace''.。Ale、Choval jsem se nenuceně、Možná jsem měl úpal.、Měl jsem tu zkušenost。

7/31(Včera) Slunečno。気温36° 鉄板屋根の倉庫二階での作業大作約50点、10〜15号程度の小品約120点ほどを二階から下へ降ろす手伝いは妻ひとり私が上から絵を下ろし妻はそれを別の壁に立てかける役目実質の作業時間は1時間ほどと計画。Přestože je ve druhém patře, působí jako balkon a s prvním patrem je propojen atriem.。V prvním patře je jedno malé okno a ve druhém patře jedno.。Stěny jsou vyrobeny z průsvitných PVC desek spojených s lešenářskými ocelovými rámy.、Velmi jednoduchý sklad stavebního materiálu。spusťte jej pomocí žebříku。

Balkon je na straně, která přijímá slunce.、Je tam opřeno asi 50 velkých děl.。Za takových podmínek musí být teplota poměrně vysoká.、Vezměte si teploměr pro kontrolu nebezpečí。hodně nápojů、pár převlečení、ručník、hodiny。Myslel jsem, že většina obrazů jsou plátna.、Ve skutečnosti jde většinou o těžké panely.、To se stalo docela zátěží.。

晴れて暑かったので一回あたりの作業時間は15分以内その度に下へ降りて水分補給休憩15分と決めて作業開始。50°までしかない温度計の目盛りがすぐに振り切れてしまったまるで燃えるような感覚に少し危険を感じたが日程の都合もあり強行

猛烈に汗をかき降りては水分補給の繰り返しあと一回というところで休憩に降り始めていた梯子から落ちてしまった頭皮を切り左の尻と腿の間を強く打撲した顔じゅう血だらけになったので妻がオロオロしたが自分では大丈夫と分かった

実は本当に苦しさを感じたのは予定した作業をすべて終えたあとクーラーの効いた場所へ戻ろうとしたら急に息が苦しくなった耳の聞こえ方が水の中のようで自分の声がかすれてうまく出ない場所が離れているので車での移動だが運転できるか一瞬不安になったクーラーの部屋へ戻っても塩分入りの冷たい飲料をがぶ飲みしても噴き出る汗が止まらない。3枚目の着替えをする頃、Nakonec se uklidnil。そこまで2時間休んだ

落下の理由もよく分からないたぶんふらついたのだろう作業を終え身体は休んでいるのにむしろ気分は悪化するという「急速な脱水」による体験。každý、汗を甘くみてはいけませんよ暑い時は作業しないことする時でも、pomalu、ペースを落としてやる決して一人では作業しないご留意下さい

「危険な暑さ」も腰にはいい?

「飛ぶ男」 制作中

Dnes (23. července 2018)、Město Kumagaya v prefektuře Saitama zaznamenalo poprvé za pět let nejvyšší teplotu v zaznamenané historii v Japonsku na 41,1°.。Zatím 41,0° ve městě Shimanto v prefektuře Kochi、0.1°překročeno。40,3° v Ome, Tokio (poprvé nad 40° v Tokiu)。Další městská centra、Gunma、Yamanashi、Gifu、Okayama、Zdá se, že v mnoha městech, včetně Hirošimy, byly zaznamenány teploty 38° nebo vyšší.。

``Nebezpečné teplo'' a TV、Každý den hlásím v rádiu.、i tam, kde bydlím、Vyhněte se zbytečnému chození ven a cvičení během dne、Zůstaňte často hydratovaní、Neváhejte použít chladič (za svůj účet za elektřinu jste odpovědní sami)。Přirozeně) vysílání se přehrává z reproduktorů.。jistě、cítit se nebezpečně horko、Zvláště za horkých tropických nocí。

Ale、Horké počasí je "dobré pro vaše záda"。Až do loňského roku、v letních vedrech、Dávejte si pozor na tepelnou vyrážku、Udržel můj pas (vlastně zadek) v teple.。Letos to není potřeba。Díky vám mám záda v dobrém stavu.。možná、Letošní víno bude pravděpodobně ročníkové (i když to nevadí)。

však、v tomto horku、Přirozeně mi nezbývá nic jiného, ​​než použít "chladič"。ale。bude vám z toho zima。proto、Občas zastavte chladič、Pracujte při pocení。Mám chladič, ale nepoužívám ho、Smrt na úpal v interiéru、Zdá se, že existuje taková situace、"Jsem ochoten zemřít pro svůj pas" atd.、Vypadá to, že vedro bude tak horké, že se o tom ještě chvíli nedá vtipkovat.。