新しいこと始めよう

「Apple 2020」  2020 Tempera,Aqyla su tela

Il 20 si terrà la "Mostra del gabbiano blu".、コロナ下無事(?)終了。Ho messo in vendita un'opera incompiuta.、Anche se è tardi, esporrò qui il lavoro completato (anche se non è cambiato molto).。

Personalmente、Lavoro da molto tempo su opere che possono essere chiamate la serie "Apple".。Non esiste un risultato unico.、È giunto il momento di risolvere i tentativi e gli errori finora.、Obiettivo: un lavoro completo、Stavo pensando a questo lavoro prima e dopo.。

Penso che avremo molte opportunità di vedere opere come questa durante tutto l’anno.、Stiamo già cercando di integrare alcuni piccoli elementi, quindi、Quei prototipi、Sono sicuro che ci saranno altri lavori falliti in futuro.。Aspettative? Per favore。

Tornerò alla mostra del gabbiano blu.、Anche questa volta ho sentito l’importanza di “fallire”.。Tutti i lavori ritenuti “interessanti” sono “in bilico tra il fallimento”?、C'erano molti lavori in cui "c'è un interessante tentativo fallito" e "non ti rendi nemmeno conto che è un fallimento".。L’apertura ad ammettere alcuni (o pochi) fallimenti、自分本位の好奇心が「失敗の原因」ですが、In tal senso、失敗こそその人らしさの原点であると私は考えています

絵画史上のすべての名作は「それ以前の名作」の前には「大失敗作」ばかりです絵画史とは「失敗史」そのものなのですバロックの絵画は今でこそ絵画の黄金時代と呼ばれていますが、La stessa parola "barocco".、「野蛮な」「奇妙な」という意味を持つ語です。All'epoca la gente pensava che fosse un'immagine strana.。

Alla "Mostra del Gabbiano Blu"、Disegniamo altre immagini strane (ovviamente, probabilmente non le considererai strane)。Disegniamo una nuova immagine。ma、Cosa è “nuovo”?。Per me è "normale"、in natura、Significa "interessante"。Tuttavia、Significato "normale" e "naturale"、Non su una scala determinata da altri、L’unica condizione è che sia “per me”。Le parole sembrano facili, ma、Raggiungere questo obiettivo è、Non è mai facile。

Usiamo qui la parola "anziani" con apertura.。Non c'è molta strada da fare。なんだかんだと言いながらここまでしぶとく生きてきた今さらこの先も他人目線の絵を描いていたら死んでも死に切れないのではありませんか?お孫さんやひ孫さんをかわいく描いてあげたってどうせ義理でしか喜んでくれませんそれより、Non si tratta però di un'esplosione di nova、Fai un altro passo、Non sarebbe più divertente morire di botto? Sono sicuro che anche i bambini、Anche mio nipote disse: "Nonno".、Bachchan、Sono morto facendo quello che volevo fare.。Sono geloso.''、Penso di rispettarti.。

ah、九月

「Apple-3colors」(未完) 2020

「ああ五月」「ああ皐月」とかいう詩や歌をどこかで目にした覚えがあるがそれは五月(皐月)の時候の美しさやそれに重なる快活な情感への賛歌だと記憶している

「ああ九月」は「ああもう九月になってしまった(しかももう半ば近い)」(それなのに何にもしていない)という自責の「ああ」だ。ah。コロナのせい暑さのせい隣家の犬がうるさいせいだ

やらなくてはならないことを一寸先に伸ばすごとに心が1ミリずつ縮んでくるような気がする寿命のローソクが確実に短くなるというのにまた隣家の犬が吠えるいったいなんだってあの犬はあんなに吠えるのか隣家の人々は全員耳が遠いのだろうかそれとも耳栓をしながら私に向かって吠えさせてでもいるのだろうかそれになんだって九月だというのにこうクソ暑いのか私の家に誰かが嫌がらせにこっそり熱風を送り込んででもいるのだろうか

私だけが「ナマケモノ」ではないはずだ、Forse。きっと同類はいるはずだ隣家の犬や猫やふくろうやミミズの声に悩まされてなーんにもできない人もいるはずだ。Ma、そういう人は私には見えない我が家では全員が死体のようにゴロゴロ床に転がっているというのに窓から見える人たちはこの暑さの中を普段と変わらない速さでさっさと歩き常に何らかのお仕事をしているように見えるしかも涼しげ何か特別な飲み物でもありそれを私が知らないだけなのだろうか。ah、苦月十月は目の前心がぐんぐん縮むなのに私の身体はなぜか仕事に向かうことを拒否している

"Foglie cadute" e "foglie morte"

落ち葉夕方には虫の声も

連日暑い今日も西日本では38°超えた地点がいくつかあり関東でも35°以上を記録明日から9月だが近年ではこの時期のこの暑さはもう珍しくなくなった感じがする。tuttavia、1週間ほど前からこおろぎの声を聞くようになった秋だな、Credo che。

庭の木々も草もカラカラに乾いている午後から久しぶりの雷雨と言うから期待して空を見たが雰囲気だけ(夜になってから、 10分ほどお湿り程度に降った)それでも少し涼しい風が吹いてきたから日暮れに近所を自転車でちょっと散歩した

公園の通りはもう枯れた葉が落ちて溜まっている日照りのせいかもしれないが目にはいかにも「すでに秋」の風情。All'improvviso、「落ち葉」と「枯れ葉」の違いを考えてみた

枝についたまま枯れる葉もある病葉(わくらば)朽葉(くちば)がそれにあたる反対に風雨に叩かれるなどして緑のまま落ちる葉もあるが落葉生の木々では植物自身の生理として自ら葉を落とす俳句では落ち葉も枯れ葉もどちらも冬の季語らしいが落ち葉の方がよく使われるようだ柿の葉が落ちれば「柿落ち葉」椎の葉が落ちれば「椎落ち葉」柿枯れ葉とか椎枯れ葉とは言わない後者ではなんだか木自体が病気になったように感じられるから不思議