„Ve sportovním parku Miyashiro“ jsem to viděl při cestování、Místo, které vypadá dobře
Co znamená „funguje“?。Tato „definice“ se z předchozího změnila、Zaměření na „nový způsob práce“、Není to to, co byla „reforma pracovního stylu“?。Pandemie Covid-19 zrychluje online、Možná měly reformy postupovat。Není to něco, co říkám jako někdo, kdo ani nepracuje správně、Je to jen to, že úspory času a online prostředí se stávají horkým tématem.、Význam „práce“ je stěží sporný.、Myslím, že ano。
Z hlediska pracovní doby a metod、Je pravda, že doslova „pracující“ se může trochu změnit (vůbec ne reformované).。Restaurace začínají vyrábět předměty pro vyjetí.、Několik procent zaměstnanců společnosti bude moci pracovat, aniž by to fungovalo、Doručování lidé jsou ještě více zaneprázdněni、Začal jsem nosit svou sílu。ale、Toto je jednoduše „změna v pracovním stylu“.、Žádný z nich neprošel reformami。Nemohu přežít, pokud nebudu pracovat、Práce je způsob života、Pokud ano、Reforma pracovního stylu bez přemýšlení o tom, jak žít nebo jak žít?、Nejde jen o malování obrázku。
Základem „reformy pracovního stylu“ je změnit rovnici: „Práce = vydělávat peníze = poskytnout čas a fyzickou zdatnost.“、Myslím。Práce ≠ Vydělávejte peníze、Ale je to v pořádku、Vydělávejte peníze ≠ Poskytování času a fyzické síly je v pořádku。stejně、Není „reforma“ změnit z této rovnice?、Myslím, že ano。Společnost je na vrcholu jednotlivců、Změna tragické myšlenky, že nemůžete přežít, aniž byste byli najati。Není to motor reformy?。
Po získání práce ve velké společnosti a žít „bezpečný a bezpečný život“.、Poválečná myšlenka cestování do zahraničí klidně ... je stále hlavně pro seniory.、Pravděpodobně to zůstává fantazií。Někde, „Potí se na čelo“ a „Pro svět、Pro lidi、„Nestaráme se o sebeobětování“ kvůli společnosti.、Myslím, že stále šíří falešný pocit „ctnosti“。To je dítě、Ani si neuvědomujete, že to způsobuje negativní dopad na vaše vnoučata、Je možné, že jsme se stali společností, která je hloupá?。Místo toho, aby vycítil lekci, „svět není tak snadný na to, aby mohl žít s zábavou“、Nebyli by všichni šťastní, kdyby se měli stát takovou společností? Ten pocit potvrzení、Myslím, že Japonsko, vázané tímto duchem otroctví, je nyní nejvíce nezbytné?、Myslím, že ano, ale。
Koupil jsem si pulzní oxymetr。Ještě chvíli、Moje žena řekla, že bych si to měl koupit.、Vypadá to, že jsem to konečně koupil (vyrobeno v Číně)。(Zdá se, že japonské výrobky byly příliš drahé na nákup.)。Pulzní oxymetr měří srdeční frekvenci a saturaci krve kyslíkem.。V poslední době vidím v médiích spoustu věcí, hlavně ten typ, který štípne do špičky ukazováčku.。jsou sportovci、Zdá se, že se také používá k rozhodování o obsahu tréninku při kontrole zátěže.。
Den, kdy jsem to koupil、Celá rodina se střídá v svírání prstů.、Hasam。Mám vysokou saturaci kyslíkem、téměř 99 %。ale、Z nějakého důvodu se srdeční tep zdá slabý (srdce je naopak silné, takže nepotřebuje tolik bít?) (vizualizováno)。To je vše、Z nějakého důvodu použití mého ukazováčku způsobuje zástavu srdce.。S malíčkem se dá přežít。Prsty mého syna jsou tlustší než moje.、Mohu to pořádně změřit ukazováčkem, takže to není kvůli tloušťce prstu.。Korefusiginari。„Srdeční frekvence“ je pro mě、V klidu je to skoro přesně 60 (to je práce kardiostimulátoru)。ale、Od druhého dne už nikdo nebude měřit.。Teď ani nevím, kde to je。Teď、Bude to užitečné v případě nouze? Myslím, že ne.。Právě jsem to koupil、Aktualizováno o dobré příklady pocitu bezpečí, který přichází s pouhým jedním.。
Kvůli pandemii koronaviru、Lidé, kteří chtějí být hospitalizováni, ale nemají jinou možnost, než se léčit doma、Ujistěte se, že vy nebo vaše rodina rozumíte současné situaci、Jako důležité údaje při vhodném kontaktování zdravotnických zařízení、Média opakovaně zmiňovala, že „saturace kyslíkem“ se stala klíčovým slovem.。Proto jsem si ho koupil、Tohoto vybavení bylo údajně najednou nedostatek.。všichni si myslí totéž、同じ消費行動に走ったということは、かつての「トイレットペーパーの争奪戦」とおなじ構図だと言われている。その時は「どうせデマがデマを呼んでいるだけだ」と冷静でいられた我が家が、それが今回ということは、教訓が生かされていないというより、「前よりバカになった」ということになると思う。