Askepott i solnedgången

Jag tog lite av promenad
Solnedgången är transparent、Tachioki är vacker
Kanske är det på grund av regnet dagen innan igår、Detta levande

Jag sitter hela tiden fram till kvällen, redigerar och skapar videor.。Mina ben började känna sig konstiga、Jag gick en promenad efter att ha sett produktionspausen.。Klockan var 18:00 men det finns fortfarande en dag kvar。Jag kunde se Tachioki Aoi lite längre bort från den vanliga kursen.。Jag har tagit bilder varje gång jag ser dem i flera år nu.、Jag tänkte för ett ögonblick att jag kanske skulle ha det bra、"Tja, jag ska bara titta på det," sa han, "jag kommer att komma in."。

Detta är det perfekta svaret! Solen träffas av en låg vinkel、Det är så vackert。De tunna kronbladen är så livliga att solnedgången är transparent、Det är lysande、Och det är härligt。Jag kan inte förmedla detta med mina fotograferingsförmågor (även om det fortfarande ser mer levande ut än vanligt för mig?)、Komma ihåg、Jag skulle vilja återskapa denna känsla en dag。

Stor träd

"Lin" akvarell

Jag ritade träden för att de är så roliga。Grenarna kommer från en högre plats、Jag undrar om det kommer att vara på skärmen i denna storlek.、Det skulle se ut som en getens ben eller något、Sänka grenpositionen、Jag försökte också öka antalet böcker。

Vinden blommar i skuggan av trädet、I själva verket fanns det ett helt oöverträffande landskap.。Jag bestämde mig för att blockera bakgrunden med hortensior.。Lång、Det är ett stort träd。Min korsrygg blir värre、Det är smärtsamt att vända tillbaka、Jag tittar inte längre upp på trädtopparna。Det är trevligt att höra ljudet från vinden som korsar träden。

Sorglös ritning

               「アジサイのイメージ」   アキーラ

för tillfället、アジサイはこれでいったん目途打ち真剣で神経質な絵も現代を反映しているかのようで心を捉えるが描くのも見るのも少し辛い時がある。Vid den tiden、色で遊ぶだけのようなこんな能天気な絵が硬くなった心をほぐしてくれるような気がする

世界は両面だ必ずといっていいほど良い面と暗い面を持っている「平和のための戦争」なんてバカバカしい言葉だが現実を見るととても笑えない畑にするために木を切り草を焼く国があるかと思えば乾燥と土の流出を防ぐために木を植え草を増やそうとする地域もある人間だって一つの命を長らえるためには他の多くの命を奪わなければ生きていけない一つの論理だけで世界は成り立っているわけではない

美しいものそれは力(パワー)や論理ではないからこそ大事