gardinljus

"Summer Shimokita, 10.00." (Akvarell på F4 papper):waterford)

Jag har försökt uttrycka ljus genom gardiner flera gånger hittills.。Även om jag räknade den här scenen till mina utmaningar,、Jag känner att det är lite svårt.、Jag försummade det i två år。Jag tog steget och provade det.、なんとなくうまくいった(ような気がする)ビデオにしたのでそのうち公開します手順をよく考えることが大事だった

Att skissa odlar känslighet、Kanske?

"I Kamakura-1" Akvarell F4
"I Kamakura-2" Akvarell F4
Detaljer för ② (underullseffekt)

Jag ritade två versioner som en del av en demoproduktion på en akvarellklass.。Motivet är Kamakuras nationalklenod "Enkakuji Sanmon"。Utmaningen är "underullseffekt"。Även om pappersstorleken är densamma、Beroende på om du ritar objektet stort eller litet、Jag kunde med ett ögonkast se att förkortningarna var mer annorlunda än jag hade föreställt mig.③。

① är nära verkligheten、② är en skapelse baserad på känslan av avstånd。。Själva Sanmon-porten ligger precis bredvid dig när du går upp på golvet.、Jag kan inte stå ut med den här känslan av distans。Rumskänslan kan förändras så mycket bara genom att ändra proportionen till personen.。Är produktionstiden ungefär densamma?、① har en mer detaljerad bild av området under takfoten.、Det kan vara lite långt。

Jag har redan ritat många bilder av denna Sanmon-port.、Jag känner att varje gång jag ritar den börjar jag förstå dess skönhet så smått.。Jag måste gå igen、Det får mig också att känna。och (även på bilder)、Varje gång jag ritar、Mänskliga sinnen är fantastiska、Det finns en ny upptäckt som。Även om det finns så delikat arkitektur även i Japan,、Dynamisken hos flamkeramik från Jomon-perioden、Den deco-deco barockstilen i Nikko Toshogu Shrine? Överträffar lätt arkitektur etc.、Det finns ett mycket bredare utbud。Vidga dina vyer till världen、Det kan vara fullt av ännu mer upprörande saker.。

Det som imponerar på mig är、Dessa saker var aldrig avsedda för "skönhet".、Det är vad。Sanmon-porten i Engakuji-templet är för närvarande utpekad som en "nationell skatt".、De personer som var inblandade i det här bygget på den tiden、Den här Sanmon-porten som vi håller på att bygga、Jag tror inte att de byggde det med avsikten att det skulle bli en nationalklenod i framtiden.。Fortfarande、Under hela processen kände jag att "den här platsen ser bättre ut så här."、Klipp trädet rationellt efter dina känslor.、Jag måste ha klippt den.。Det är allt som finns.、Det är fantastiskt。
"Skönhet"、Jag är säker på att det är vad det är.。och、Det är "avgörande"、tycker jag också。Låt oss skapa "skönhet"、Dessutom kommer moderna människor sannolikt att säga "Jag vill imponera på dig", vilket är förståeligt.、Det finns en gräns för att vara förmäten.、Jag tror det.。ah、Också、Jag kom ur spåret、ledsen (>_<)。

Shinsuke Fujisawa-utställningen - Skynda

表参道・六本木ヒルズの顔「同潤館」個展会場はこの2階右側
森には小さな焚き火がある温まっていきなよ
想像力さえあればいつでも来れる森だぜ
森の四天王
森に棲むものたちが珍しそうに青山通りの人間どもを眺める

11月20日(水)東京渋谷区表参道ヒルズでの「藤澤伸介展」を拝見してきました場所は東京の目抜き通りの一つ表参道再開発で作られた表参道ヒルズの一角に日本の近代建築の出発点のひとつ「同潤会アパート」の外観(一部)が建築遺産として保存的に残されていますそこの小さな画廊スペースに “森を持ち込もう” としているのを感じました(以下 “Takashi” の独善的感想です)

いいDMですねご案内を頂いたときこの一枚で作家が何を伝えたいかが解るような気がしましたそして会場に貼られた一枚の手書きのメッセージ独自の暖かみのある文字を含め全身で表現する姿に感動しますこの会場を選んだこと自体がすでに彼の表現であって決して偶然ではありません

冒頭“森を持ち込もうと・・” はわたしの語彙不足ですね森の自然や大きさ深さをもし作者の手で “持ってくる” の意味に感じさせてしまったならそれは藤澤さんの真意とは真逆の感覚かもしれません
 彼の表現したいのは“『森』への畏怖と憧憬”「尊敬」に近いとさえ言っていいかも知れません海の泡淡いみどりの葉のように生まれ枯葉のかけらのように消えていく無数のいのちの端々そこに束の間現れる断片的な夢の言葉言葉を持たない生き物たちの蠢き(うごめき)やわずかな振動だけで伝わる微かで必死なコンタクトそれらが見せる笑いとも泣き顔とも言い得ぬこわばった小さな貌(かお)たちそうした森の奇跡の粒々を藤澤さんは土や木や針金カッターナイフなどを使って必死に拾い集めてきたように感じます

「龍の棲む森」は藤澤さんのイマジネーションですがそこに彼は君臨してはいません主はもちろん「龍」藤沢さんはそこでは一介の工人(作る人)でありむしろその「門番」に甘んじているかのようです森への入り口は一つではありません奥もどこまで深いのか門番でさえ知ることはできませんなかではいつの間にか他の森にも繋がります。när som helst、だれでもどこからでもどうぞと藤澤さんが誘っていますよ龍の棲む森へどうぞ、och。

mötesplats:ギャラリー同潤会
   渋谷区神宮前4-12-10 表参道ヒルズ同潤館2階(東京メトロ表参道駅A2 より徒歩2分) 
   https://www.gallery-dojunkai.com
会期:2024年11月20日(水)~25日(月)。11:00~19:00(最終日は17:00till)。
 急いでください