
2Brzy to budou dva týdny, co 28. května začala americko-izraelská válka proti Íránu.。Tváří v tvář drtivé síle amerických a izraelských sil、Íránské revoluční gardy a íránská armáda jsou téměř vyhlazeny.、Bylo to hlášeno。
Zdánlivý důvod útoku je、Íránská vláda utlačuje lid、To způsobuje smrt a zranění mnoha občanů.、Role „strážce spravedlnosti“ spočívá v tom, že nemůže být tolerována „z hlediska lidskosti“。Další věc, která vyšla později, byla、Írán je na pokraji vývoje jaderných zbraní、V reakci na nouzovou situaci, ve které pokud budeme čekat další týden, staneme se jaderně vyzbrojeným státem.。
"Keeper of Justice" by bylo příliš cool。Byl vůdcem zlých roztleskávaček během ukrajinské války.、Bez ohledu na to, jak moc Rusko útočí na civilisty,、Z nějakého důvodu ve vás dřímá smysl pro spravedlnost.。Věc s jadernými zbraněmi je rozhodnuta být dodatečným nápadem a falešným příběhem.。
Zaútočil na Irák, protože skrýval „zbraně hromadného ničení“、vzpomeňte si na válku v Iráku。Bez ohledu na to, jak moc hledali, nenašli nic, čemu by se říkalo „zbraň hromadného ničení“.、Za "utlačování lidu"、Postavte tehdejšího prezidenta Husajna před soud、Nakonec dostal trest smrti.。Říká se tomu změna důvodu trestného činu.、nehorázná metoda。Taková je Amerika、I za éry Obamy, který získal Nobelovu cenu za mír, si dělal, co chtěl.。Mimochodem、I v té době předchozí američtí prezidenti、Obama prý vyslal americkou armádu nejvíce.。
確かにイランの女性にとってトランプは一時的には救世主のように見えるかもしれない。でも本当に(本当なわけないが)イラン国民に共感するのなら、戦争というかたちを取らなくても、他に正義を発揮する方法はあるはずだ。トランプ得意のディールの種が尽きたということか。娘婿のクシュナーに洗脳され、プーチンにたぶらかされ、ネタニヤフにそそのかされたうえ、カネのニオイにつられて自信満々戦争の泥沼に足を踏み入れたが、どうやってそこから抜け出るつもりなのか。
国連の上に作ろうとしている「平和協議会」なるものが、ただの欲望組合にしかなり得ないことが、これだけで十分すぎるほどわかる。
