尻に火がついている

花を描きましょう 2

尻に火がついている。Fotomanuskriptfrist。Arbetet är fortfarande "、Vad ska jag göra ...? ”。

Rita det så här skissartat、Hög gjort! Jag tror hur bra det skulle vara。Jag borde ärligt rita det så här、varför、Jag antar att det inte kan göras när det blir ett arbete。Någonstans i mitt huvud、Jag är säker på att det finns en vägg mellan skissen och arbetet。

 

 

花を描きましょう

花を描きましょう

Skiss av "personen som drar blommor"。30Kanske ungefär några minuter。Vad jag ritade i en rytm på en gång、Jag tror att det ger kraften att förmedla detta lätta humör。

Du kan måla på detta sätt med oljemålningar、Men jag kan inte göra det。Det är inte på grund av konstmaterial、Jag känner att det finns ett problem med "hållning" av personen som ritar。Detta är det roligaste sättet att rita bilder。Det är smärtsamt att rita tunga bilder。

歳をとっても柔らかい感性を持ちたい

公園にて

Körsbärsblomningarna "i full blom" är、Det är inte ovanligt i norr。Om det appliceras på människor、Det är en underbar sak。

Om du inte behöver "lida och hårt arbete" är det bättre。Men、I verkligheten är det inte så lätt。Människor som var i full blom i ung ålder、Jag är intresserad av livet efter det。

Det finns inget verkligt liv utan drama。Var och en av dem、Medan du uttrycker på vilket sätt、Du kan också ta emot andra människors saker。Jag vill upprätthålla en så mjuk känslighet。