冬用の薪 / Firewood

冬用の薪
冬用の薪

This is the view from the south point of the garden of my home to north. Right side is a woodstock storage. Dried firewood have been piled for winter season by my father who dead four years ago. And nobody use it now.

Melihat ke utara dari taman di sisi selatan rumah kami。Depan rumah orang lain。Gudang di sebelah kanan adalah gudang kayu bakar dan gudang penyimpanan。Kayu bakar bertumpuk untuk musim dingin。Membagi kayu bakar dengan kapak、Tumpukan dan keringkan。Ini kayu bakar yang ayah saya, yang meninggal empat tahun lalu, dipotong.。Itu ditumpuk lebih tinggi di dalam gubuk。tapi、Tidak ada yang akan membakar kayu bakar ini lagi。

お盆が始まった

待休所のようす
待休所のようす

お盆が始まった。Acara keagamaan nasional ini、Mereka yang secara tradisional menerimanya、Mereka yang mengabaikan、Mereka yang menggunakannya、Orang yang hanya bekerja untuk periode itu、Ini adalah proyek utama yang melibatkan segalanya.。

"Tradisi" seperti berbohong、Kebiasaan yang menghilang、Itu muncul dan menghilang dalam semburan ini。Foto itu adalah kuil yang berhenti membakar karena api besar、Area tunggu yang digunakan sebagai tempat untuk beristirahat bagi mereka yang mencari kenangan pribadi。

 

雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Ketika saya masih kecil, saya menyebutnya "hujan canko".。Saya tidak mengerti arti Kanko、Anak -anak percaya bahwa melanggar bunga ini akan menyebabkan hujan.。Saya telah memecahkan bunga ini berkali -kali karena berbagai alasan.。Untuk anak mana pun、Terkadang ada beberapa hari ketika kita berdoa untuk hujan。