井の中の蛙 / Frog’s in the small pond

Dnes je poslední den výstavy。Únava je vrchol。Chtěl bych se dostat do auta a jít domů, až bude hotové.、Není to tak často。

Tato práce、Přišel jsem s myšlenkou, která by mě mohla pohnout o něco dále.、Začal jsem několik studií。Nápady jsou jen jedna metoda、Pokud máte obrázek o cíli、Je důležité se tam dostat nejprve。Jen odtud、Nevidím budoucnost、Protože je to jako horský průsmyk。

20Před rokem to byl malý rybník na úpatí hory.、Zjevně byl docela spokojený、Malá žába。Co jsi si myslel?、Opustil jsem rybník a skočil do širokého světa。A dostali jste špatnou cestu?、Zjevně míří k horám。Bez ohledu na druhou stranu hory、Nenechte se jíst ptáci po cestě、Neexistuje žádný hmyz ani voda k krmení、Doufám, že se nestaneš vyschlou maminkou。

 

展覧会で思うこと

11Od 6. měsíce、Skupinové výstavy se konají v galerii Ginza 8-Chome "Kaze"。Fotografie jsou uvedeny。Dvě další malé předměty。

Provádět výstavu、人の展覧会に行っていつも思うのは「この展覧会に果たしてどんな意味があるのだろう」ということだ作家個々がそのことをあまり深く考えていないことに毎回呆然とするやりさえすれば描いてさえいれば作家だと思う人或いは宣伝と割り切っている人もいる

作品自体についてはよく考えそれなりに努力していることは分かる。ale、表現技術に終始し表現という大きなものの中で自分のありよう表現のもう少し深い意味と広がりについてはどこかの本を読んだ程度の上っ面だけしか考えていないように見えるそんなこと考えていたら制作できないよという声が聞こえるが

細胞トレ / Cell training

絵を描くということは私たちがふつう考えているよりずっと身体運動なのかも知れないヒトは立っているだけで全身の200以上の筋肉のバランスを取っているらしい

絵を描くのだから筋肉だけでなく目脳も使う脳を使うということは脳細胞を活性化するということだからその分血液も多く流す必要がある心臓にも自然そういう指令がとこからか出ているだろうし血流量を差配する交通整理のような役目も身体のどこかでやってくれているに違いない

エキサイトして鼻の穴も少しは広がっているかもしれない足は手を自由にさせるためにかえって普段より踏ん張っているかもしれない耳は?あまり働かないよう縮こまっているのかも一区切りつくまで腸も空腹を訴えるのを我慢していたりその分肝臓が栄養分を配給…etc全身運動という他ない見る方にもほぼ同じことが言えるはず筋トレというより細胞トレーニングではないか