
Znáte „dobré životní podmínky zvířat“? „Dokonce i ty jedlé krávy、Máte právo být udržován v dobré náladě. “。"ale、Nakonec to zbývá jíst lidé.。Pokud to řeknete, nemusíte nás jíst. “、To je pravděpodobně to, jak se kráva cítí、Lidské myšlenky jsou docela komplikované。
"Lidé z celého světa (i když je to jen pro celebrity)"、Hovězí maso, které žilo velmi šťastné (vyvážení masa a oleje je nejlepší) najednou、Z nějakého důvodu zemřel na neznámou příčinu (bez utrpení)、(Samozřejmě, je to „porážka“、Celebrity o tom mají vědět, a přitom poděkovat a soustrast hovězímu masu (maso)、Dva s vaším milencem、Říká se, že jsou nuceni nést maso (které z nějakého důvodu pečili nejlepší řemeslníci) na jejich krásné rty, zuby a jazyky、Zjevně existuje „osud“, který vás závisí。
Samozřejmě je to vtip。Základním principem je duch dobrých životních podmínek zvířat.。Vyvíjí se odtud、Dokonce i zvířata obhospodařovala na jídlo、Měli bychom z nich co nejlépe využít, abychom co nejlépe využili naší důstojnosti a úsilí o zlepšení životního prostředí.、Myšlenka。Samozřejmě není důvod proti tomu。Ale、「ストレスのない状態で飼われた牛、豚、鶏の肉は、そうでないものより一層美味しい」と、私の日本的な耳には聴こえてしまう。Animal Welfare という語自体、建前といえば建前だが、そのおおもとはキリスト教的世界観にあるのだろうと想像はつく。
前回の「国際捕鯨委員会CWEからの日本の脱退」と繋がる話題。日本(政府)はこの「Animal welfare」を、私のような感覚で捉えているのではないかと想像する。相手はキリスト教的「動物愛護」の国内、世界世論に配慮しているのだと考えなければならない。Čím více numeričtější přesnost získáte, tím více、Vzdálenost mezi námi bude širší。„Pokud je Mori zastřelen、Bolí to、Není to bolestivé? Nerozumíš bolesti? „Myslí si,、Stačí obnovit počet velryb、I když říkáte kyselá ústa、最初から平行線だということが解っていないのではないか。まずは、彼らの「Animal welfare」を謙虚に理解してみることが、大切かと思う。