


Lo dice l'Agenzia meteorologica giapponese、Si prevede che le temperature in tutto il paese oggi saranno elevate fino alla fine di aprile.。La neve cade dal tetto nelle zone con forti nevicate、Fare attenzione alle valanghe nelle aree montuose (avviso di scioglimento della neve emesso per la prefettura di Toyama)。関東では日差しが暖かく、俳句の春(仲春、3月頃)の季語「水温む」にぴったりという一日になりそうだ。(上の風景写真は午前8時頃撮影)
ミラノ・コルチナオリンピックもたけなわ。日本選手のメダル数が各国の注目を浴びているらしいが、メダルの数より、表彰式でも、競技中でも、その外でも日本選手たちの振舞いが紳士的、人間的で、そちらも注目されているらしいことの方が嬉しい。
冬季オリンピックが面白いと思うのは、夏のオリンピックと違い、人間以外の動物がそれをやらないこと。つまり本当の意味で「人間」だけの遊びがあるから。
たとえば陸上競技100m走。世界記録で走っても、カバにさえ負ける(カバの全速力は40~50km/h だと言われている)。ダチョウは時速70~90㎞ で何時間も走り続けるられ、それが日常生活の一部である。そういう意味で、オリンピックで「世界最速」といってもなあ、という気持がどこかにある。人間のドラマとして、陸上、水泳の100mは、わたしの必ず見たい種目の一つではあるけれど。
冬季オリンピックはそもそも雪や氷の上を滑る。ペンギンやアザラシなども氷の上を滑り降りたりするけれど、くねくね曲がったり、くるくる回ったりなどしない。ましてやハーフパイプなどのように空中で回転するなど、他の動物にとってはやる意味がない。文字通りの意味での「スポーツ」の祭典ではないだろうか。
極めつけはカーリング。やや似ているのは、シャチが氷の上のアザラシを狙って、共同作業で波を起こすことくらいしか思いつかない。


