夏の夜のベランダ

夏の夜のベランダー2


夏の夜のベランダー1

「夏の夜のベランダ」というテーマでの2枚のエスキース1では植物がど真ん中過ぎると感じて、2で右に寄せてみた

配色のせいもあるがなんだか人物が隠れ植物が前面に出ている1の方がいい感じに思える。2では「ベランダにいる人物植物はたまたまベランダにある」という内容だが、1では「ベランダで夜景を楽しんでいる植物そこへたまたま人間が入り込んできた(チェッ邪魔なやつ)」という感じで明らかに主役が入れ替わる

もちろん1より2の方があと時間が経ちある意味冷静になったぶん常識的になったともいえるあとの方が良くなるとは限らない1は絵画上での「擬人法」のようでもあり面白い

オリンピック総括

Apple and Book

中学生の時にテレビで見たメキシコオリンピックの陸上男子200mの表彰式で、1位と2位のアメリカの黒人選手が国旗掲揚場面で下を向き黒い手袋をつけた右腕を突き上げ続けたシーンを今も鮮明に覚えている今年(2021)読んだ彼らへのインタビュー記事では、3位になったオランダの白人選手には表彰式前に相談し賛同を得ての行動だったという予想通り、Efter detta、彼らはオリンピックのアメリカチームから追放された

「これが現実の世界なのかオリンピックは約束された世界の一部に過ぎないんだ」と深くわたしの心に刻まれたシーンだった以来オリンピックだけでなく世界を見るわたしの眼は変わった。1964年東京オリンピックでの女子バレーボールでの日本勝利に感動した菅首相が自分と同じ感動をさせたいと、2021年コロナ禍下の日本国民に押しつけた「東京オリンピック2020」への視線とは180度違う眼に

それにしても日本選手のメダルラッシュが続いたせいか日本のマスコミはすっかりオリンピック一色の報道になったまるで太平洋戦争当時の「軍令部発表」(誤解のないように言っておくがわたしは戦後の生まれである)の「軍艦マーチ」が嵐の「カイト」にすり替わっただけで国威発揚の風景そのものは当時と大して変わらないように見える

日本だけではないがいい成績を出した選手が国旗をマントのように翻して報道陣の前に立つ誇らしいと思う選手もいるだろうし渋々という選手もいただろう競技団体からの要請もあるのかもしれない。i alla fall、国旗を身にまとう行為自体に「アスリート・ファースト」を掲げる主催者の言葉との矛盾をわたしは感じてしまうのである

Sommarscen - lund av begonia

Sommarnatt - på balkongen

2021-Sommarscen 1

2021-Sommarscen 2

Tre på varandra följande Squiss by grove begonia。Du kommer att veta det när du ser det、Alla grove begonia är från samma skiss.。Välj en som inte är för trångt.、Jag bestämde mig för att försöka ändra bakgrunden.。

Vår begonialund är lite hängig i den här värmen.。I stället är "Amazonica (Amazon taro?)" "super" energisk.。Inför regnperioden försvinner de från krukväxter.、Jag trodde att jag var död、Istället för en V-formad återhämtning är vi nu på en "vertikal uppgång!"。Han visar mig hur energisk han är.。Jag älskar den här värmen。Nästa gång kommer Amazonica att vara huvudperson.。

Min hjärna återgår äntligen till normalt läge.。Det betyder att jag har ledig tid。Fritiden är viktig。Jag kan inte göra någonting om jag inte har tid。Gör ditt bästa för att få tid、Jag vill göra mitt bästa på min fritid、Vilken lyx?。