文化は広告ではない

デッサン

古池やかわずとびこむ水のをと 芭蕉

Bahkan jika Anda tidak tahu kata haiku、Haiku sangat terkenal sehingga Anda mungkin pernah mendengarnya。Ini misalnya bahasa Inggris、Perancis、Arab、Apa yang akan terjadi jika ditulis dalam Swahili?

Rupanya asosiasi haiku saat ini melamar situs warisan dunia haiku。Saya tidak menentangnya。tapi、Saya tidak merasa senang bahwa haiku telah menyebar ke seluruh dunia。Apakah nasib anti-umum "budaya"? Tetapi、Saya pikir itu akan selalu muncul di sini juga。

Budaya juga hidup、Ada budaya kematian。Budaya hidup、Misalnya, masakan Jepang baru -baru ini menjadi situs warisan dunia.。Itu bagus、Dapat dikatakan bahwa sejak saat itu, masakan Jepang bukan lagi masakan Jepang.。Asal usul masakan Jepang ini、Karena tidak ada yang bisa mengkonfirmasi。Hal -hal yang tidak memiliki titik referensi sama tidak dapat diandalkan seperti angin、Setiap orang menerima berbagai cara。Tapi masih bagus selama angin。Akhirnya angin akan dinilai dengan kecepatan angin saja.、Hidangan "Jepang" utama juga menjadi "tusuk sate" atau masakan Jepang "miskin".。Saya tidak bisa menghentikan siapa pun lagi。

Namun, nama "masakan Jepang" akan tetap ada。Jika Anda berpikir bahwa "warisan" adalah sesuatu seperti itu、Saya tidak perlu marah。Sangat mudah membayangkan Haiku berada di jalan yang sama.。Sementara itu、Haiku tidak akan lagi dibaca kecuali Anda menulisnya dalam bahasa Inggris。Haiku yang tidak dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris bukan haiku、Bisa jadi、Sebelum itu、Mereka yang belum membaca haiku dalam bahasa Inggris、Tahukah Anda bahwa ada banyak orang dengan populasi haiku?。