タンポポ-3 / Dandelion’s roots-3

タンポポの根 1
タンポポの根 1
タンポポの根 2
タンポポの根 2

今年(2016/8) Is é an samhradh samhradh an chatha mharfach le fréamhacha na dandelions。Nuair a thóg mé pictiúr de dandelion ag Orizume SA ar an mbealach go Shimokita、Dandelion dearg? Cheap mé。

Ag féachaint ar ghairdín theach mo thuismitheoirí, tá sé lán de dandelions。Toisc nach féidir é a tharraingt amach go héasca、Is é an chéad chéim eile ná tosú ag tochailt le haghaidh fréamhacha domhain gan choinne。Murab ionann agus íomhá bláth gleoite、Aitheanta mar chomhpháirtí níos déine ná mar a bhíothas ag súil。Tá tús curtha le cath an bháis。

Tá troid an bháis thart、Ná habair。Bhuail díoltas mé agus d’éirigh mé tinn arís agus arís eile。Bhí corran amháin rattled freisin。Níl ann ach cath marfach.。Féach ar Grianghraf 1。Nach bhfuil sé beagnach mar an gcéanna le h-aghaidh an leon? Díreach cosúil le mane!

Grianghraf 2。I gcomparáid le duilleoga dandelion gnáthmhéid (tosaigh)、Duilleoga beaga gleoite cosúil le péacáin raidis。Tá an cineál mar an gcéanna、Is é an ceann is lú an teaghlach ceann、Do thuismitheoirí。Níl ach rogha fágtha ó go leor duilleoga。Is parabal an scéal faoi leon ag ciceáil a linbh síos gleann、Is é seo an réaltacht。

I bhfad níos lú ná mar is gnách、Bí cúramach má fhásann duilleoga gleoite dandelion cosúil le guaillí。Tá leon fí le aghaidh piscín! Méadóidh sé go seasta as sin。An níos gleoite a fhéachann tú, is mó na fangs scanrúil atá agat、Is dóigh liom gur chuala mé é i saol an duine。

台風一過 / After tyhoon

Pas Typhoon Tar éis tyhoon
台風一過 After tyhoon

Fresh air in the sky after tyhoon, yesterday. Today, wed. 24 Aug 2016. Fine, no wind, 24°c (highest 26°c) it is about same wether as yesterday. Now, I am thinking what to do at first after getting up while lying in the bed. I have enjoyed the time as like this.

Tá an spéir a fheictear ón taobh istigh den futon soiléir。Tá an t-aer úr freisin。Ní féidir liom fuaim na dtonnta a chloisteáil。Ar ndóigh。Tá sé grianmhar fianaise ar ghaoth an iarthair。Toisc go bhfuil mé ag brú fuaim na dtonnta。Maidin thaitneamhach chiúin atá ann。

砂丘湖の光となれるヤンマかな

Tá dents sna lochanna dumhcha sna dumhcha mar gheall ar ghluaiseachtaí gaoithe agus screamh、Is féidir le huisce úr sreabhadh isteach ann ó aibhneacha, srl.。Ar a dtugtar in áiteanna éagsúla sa tSeapáin。2011/9/1Tá alt faoi Dune Lake i。(Is é an tAigéan Ciúin an grianghraf。Níl aon bhaint aige le loch na ndumhcha)

 

今朝の下北 / This morning in Shimokita

Kombu Kombu_kelp inite
昆布 Eatable kombu_kelp

2016/8/23. This morning is Fine. Bleesze from west. 24°c (highest will be 26°c). West wind has pushed Yamase ( is wet sea fog) away, and it has brought back the worthy weather for life of people here. This is kombu_eatable kelp. I have gifted it about 10 days ago. It was dried with good condition at that time, but it has been wet now. I have remarked Yamase is extremery strong damp.

An chéad lá grianmhar i 3 lá。Cuireann an ghaoth thiar na héisc fhiáine amach chun farraige agus tugann sí solas na gréine.。Fuair ​​​​mé an grianghraf mar cuimhneachán 10 lá ó shin.、Ceilpe le haghaidh oden。Bhí sé crispy go dtí Yamase.、Tá mé éirithe limp le trí lá anuas.。Mhothaigh mé arís cé chomh tais is atá Yamase.。