うんざりだ / I’m fed up with “Thanks, thanks,thanks”

ときには一人になるべきだ
ときには一人になるべきだ

2016/8/22。Yamase atá ann arís inniu。Lá deiridh na gCluichí Oilimpeacha。Bhí feidhmíocht na n-imreoirí Seapánacha iontach.、gach agallamh、An bhfuil tú “sásta” nó “brón orm” gur bhuaigh tú bonn?。Agus gan teip, "Go raibh maith agat do gach duine a thug tacaíocht dom."。

Tuigim conas a mhothaíonn tú.、Ceapaim go bhfuil sé sin fíor áfach、go raibh go leor de seo。Bíonn amanna ann nuair a éilíonn an preas é.。cóiste、stiúrthóir、De réir mar a ríomhann eagraíochtaí iomaíochta a gcuid brabúis agus caillteanais sheachtracha,、Dealraíonn sé seo a bheith toisc go múineann siad "focail buíochais."。

Na himreoirí go léir、Ní dóigh liom go ndearna mé mo dhícheall i m'aonar.。Táim cinnte go bhfuilim buíoch de gach lá, fiú gan aithne.。Ach ar an láimh eile、Chun a chumhacht phearsanta féin a léiriú、Is gá dearmad a dhéanamh faoi rudaí den sórt sin。Ar bhealach, an cineál sin aon-intinn、Nach dtugann sé fíor-mhothúchán duit?。Na laethanta seo, deir fiú leanaí beaga “go raibh maith agat.”。

``Tá sé sábháilte a rá go raibh maith agat,'' ``Tá gach duine ag déanamh rud éigin,'' agus ``Tá sé nádúrtha a bheith buíoch do gach duine.''、Sa deireadh, is dóigh liom gur meon contúirteach é seo a neadaíonn an duine aonair san iomlán.。Agus tú ag canadh “Forbair do indibhidiúlacht”、Tá croí na Seapáine fós “ceann amháin ina iomláine”。