ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

Lá oscailte na bhfuán mara i Shimokita。Cé go dtugtar cósta Leithinis Shimokita air, tá sé leathan go leor.、Tá difríochtaí suntasacha ann freisin i dtimpeallachtaí cósta.。cósta an Aigéin Chiúin、Taobh Caolas Tsugaru、Taobh Mutsu Bay、trá ghainmheach、limistéar creagach ghainmheach、iso、aille fórsa、farraige gharbh、Cosúil le farraige ciúin。Is é seo an fharraige os comhair an sráidbhaile Shiranuka ar chósta an Aigéin Chiúin.。Timpeallacht charraigeach idir trá ghainmheach agus aill。

Is farraige í an fharraige anseo inar féidir le mná agus leanaí fiú (sa chiall fhisiciúil) urchins farraige a bhailiú (mar atá i réimsí eile, ní féidir leat cuasáin mhara a bhailiú gan cearta iascaireachta).。Deirtear go raibh am san am atá caite nuair a bhí sé indéanta an ansiúd a tharraingt suas go dtí na glúine.。Sa lá atá inniu ann, is dócha nach féidir leat an fómhar a dhéanamh ach an iomad a rolladh suas.、Mar a fheiceann tú, má tá sé thart ar waist domhain (thart ar 1m)、Is féidir fós go leor a bhailiú。Breathnú amach ón gcósta、Déanann roinnt daoine é trí tumadóireacht a dhéanamh ar an gcraiceann in oireann fhliucha.。Éilíonn sé seo go leor neart fisiceach。Má tá sé níos faide amach ón gcósta, is féidir é a bhailiú i mbád.。

Tá blas an chuáin mhara anseo thar barr.。1 i Shimokita、Is é an blas gan aon cheann.。Sa tSeapáin ina iomláine, tá an fualán mara níos blasta sa tuaisceart ná sa deisceart (agus is cosúil go bhfuil sé mar an gcéanna ar fud an domhain).、Fiú i Shimokita, tá timpeallacht creagach.、Is cosúil go bhfuil go leor éagsúlachta ann mar gheall ar thionchar na taoidí, etc.。Is dóigh liom go bhfuil blas an chuáin mhara ó Oileán Rishiri an-chosúil leis an gceann anseo.。Tíortha ina n-itheann daoine an t-iasc mara amh cosúil leis na Seapánaigh、réigiún ó dhearcadh domhanda、De réir dealraimh níl mórán sin ann (féach an abairt "feoil an chuáin mhara")、Tá sé cloiste agam roimhe seo、Is é an chuid inite iarbhír an ubh, ní an fheoil.。Tosaíonn toirchiú timpeall aimsir Obon.、Is féidir sperm cosúil le bainne a fheiceáil taobh istigh den bhlaosc.。Ó thaobh caomhnú acmhainní de、Cruthóidh deireadh an toirmeasc ar bhailiú ag an am seo fadhbanna sa todhchaí.)。

Chomh maith le bia amh a ithe,、I dtíortha eile, tá sé bácáilte、déan anlann é、Dealraíonn sé a mheascadh i taos agus a ithe mar arán nó císte.。Úsáidtear an t-urchín mara mar bhonn, agus cuirtear muiríní 10 mbliana d'aois ar an bhfarraige, muiríní, etc.、Is cinnte gur fiú triail a bhaint as ``Miso Kayaki'', a dhéantar le huibheacha mí-bhlasta.。Ar fud an domhain, is cosúil go bhfuil líon na ndaoine a itheann an t-iasc mara beag go leor.、Ó thaobh leannán fuálaigh farraige de、Bheinn buíoch dá mba rud é nach raibh an-tóir air.。cosúil le tuinnín gorm、Má thagann méadú ar an éileamh、Tá mé cinnte nach mbeidh mé in ann é a ithe am ar bith go luath.。

Tá fuacáin mhara omnivorous、De réir dealraimh itheann siad ní hamháin feamainn ach freisin iasc marbh agus iasc eile.。Mar sin féin, go bunúsach, ní féidir le súgáin mhara fás gan feamainn flúirseach.。Ní féidir le feamainn flúirseach fás gan farraige ghlan.。I bhfocail eile, feabhas a chur ar thimpeallacht nádúrtha na farraige、(Ar ndóigh) Ciallaíonn sé seo gur féidir leat an súgán mara sábháilte agus blasta a ithe.。

アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

Tá an sceitse、Ó Shiriyazaki Teach Solais breathnú amach ar an Aigéan Ciúin、Tá sé suite achar gairid ó dheas.、Tharraing mé antenna roinnt deich méadar ar airde agus a bhonn.。Tá an bunstruchtúr beag bídeach.、Seomra trealamh coincréite。Ach、Ar chúis éigin gach uair a thagann mé anseo、(Fiú mura dtarraingím an teach solais cáiliúil) ba mhaith liom i gcónaí an t-aeróg seo a tharraingt.。Rud a corraigh mo chroí go neamhdheonach。Ar thuras bus le haghaidh an ceathrú grád、Is cuimhin liom é seo a tharraingt an chéad uair a tháinig mé.。Féach ar an antenna seo、Tá sé aisteach mar mothaím fós beagnach mar a mhothaigh mé an uair sin.。

Tá dornán (seabhaic mheánmhéide) ag eitilt sa spéir。Leanann foraoise péine gearr i gcéin、Sa doimhneacht, is é 2 airde Shitsukari (disciplín).、Aill 300m ar fad、Tá an tAigéan Ciúin bhrú amach ó thaobh na láimhe deise go dtí an taobh clé den scáileán.。Críochnaíonn sé seo mo phictiúr。Cónaím idir daoine agus gluaisteáin gach lá.、Tá mé ag mothú beagán tuirseach le déanaí.。Is cosúil le ticéad chuig saol eile é an sceitse seo a tharraingt。...B'fhéidir áit éigin i mo chroí a bhfuil meas agam ar na doiléir.。

荒れ地の木/ ”Tree of wasteland” Wild life Shimokita-7

ヤシャブシ / Yashabushi
ヤシャブシの実 / Nuts of Yashabushi

Crann a sheasann do Shimokita、Má dhéanann tú suirbhé, beidh sé 100% fíor.。Aomori Hiba a thugtar air, ach níl mórán Hiba i réigiún Tsugaru.。Is é an limistéar táirgthe cáiliúil do Hiba gan amhras Leithinis Shimokita.。Tá Mt. Hiba ag mo thuismitheoirí freisin.、lumber é agus é a dhíol、Sin mar a chothaigh ár sinsir agus ár n-aithreacha sinn.。Mar sin a labhairt, ith Hiba、Tá sé mar a d'fhás mé suas ag análú sa cumhráin sin.。Sa chiall sin, tá oibleagáid orm Hiba a rangú mar uimhir a haon is cuma cén.。Ach、Is leomh liom “Yashashi” a lua anseo.。

If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.

Is crann láidir é an crann pailme atá in ann fás in aon talamh gan rath.。Cobhsaíonn fás an chrainn seo an ithir.、féidir an chéad chéim eile a ghlacadh。Lúbann an crann pailme go géar、Níl sé láidir go leor mar ábhar tógála、Ní hamháin go bhfuil sé d'aon úsáid、Ní thaitníonn muintir na háite leis an gcrann toisc go gcuireann sé bac ar fhorbairt.。Ach、Má smaoiníonn tú air go cúramach, d’fhéadfá a rá gur ceannaire é Yashabushi a bhriseann isteach sa talamh gan rath.。Ar bhealach, is cloch é an crann atá fágtha taobh thiar don chéad ghlúin eile.。Má dhéanaimid é a chur i gcomparáid le daoine、Is fear iontach é nach féidir a chur i gcomparáid liomsa.、Is crann é freisin a léiríonn uafás i mo chroí.。

“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.