「傲慢」の視線 / Arrogant view

ヒトはオランウータンより賢いかオウムより賢いか私たちは普段意識せずに動物たちを見下している私たちはオウムに言葉を教え彼らがそれを覚えるのを見て満足感を覚える。Но、オウムが私たちに教えていることオランウータンが私たちに教えてくれることを受けとめオウムやオランウータンが満足できるように私たちはできるだろうか

вероятно、「世界」と私たちが思っていることもそうなのかもしれないヒト対ヒト以外の動物(もしかして植物も)だけでなく人間という範疇のなかでさえ人種や地域地位経済力の有る無しに置き換えてみると似たような視線がありそうに思う

それを「人間の傲慢さ」と指弾することもまた私たちの誰もがすることだがだからといって決して謙虚になるわけでも一歩進んで更に理解を深めようとするわけでもない要するに口だけなのだ本当はそれが「傲慢」の本質ではないかと思うのだが

Е、芸術をこれにあてはめてみるとどうなるか興味あるところである

井の中の蛙 / Frog’s in the small pond

Днес е последният ден от изложбата。Умората е връх。Бих искал да вляза в колата и да се прибера, когато приключи.、Не е толкова често。

Тази работа、Измислих идея, която можеше да ме премести малко по -нататък.、Започнах няколко проучвания。Идеите са само един метод、Стига да имате изображение на целта、Важно е първо да стигнете до там。Само оттам、Не виждам бъдещето、Защото е като планински проход。

20Преди година това беше малко езерце в подножието на планината.、Явно беше доста доволен、Малка жаба。Какво си помислихте?、Оставих езерото и скочих в широк свят。И получихте ли грешен път?、Очевидно се отправят към планините。Независимо от другата страна на планината、Не се ядат от птици по пътя、Няма насекоми или вода за хранене、Надявам се да не станете изсушена мумия。

 

展覧会で思うこと

11От 6 -ти на месеца、Групови изложби се провеждат в галерия Ginza 8-Chome "Kaze"。Снимките са изброени。Други две малки предмета。

Правене на изложба、Когато ходя на изложби на хората, винаги си мисля: „На тази изложба、Какво всъщност означава? "。Отделните писатели не мислят твърде дълбоко за това.、Зашеметен съм всеки път。Ако просто го направите、Някой, който смята, че е художник, стига да рисува、Или някои хора смятат, че това е реклама.。

Мисля внимателно за самата работа、Знам, че се опитвам доста。Но、Всичко за експресивната технология、В голямата картина на изразяване、Моят собствен път、За повече дълбочина и разширяване на изразите、Изглежда, че той мисли само за горната страна на нещата точно след като прочете някъде книга.。Ако мислите за това, не можете да го направите、Чувам глас, който казва:。