新しい誘惑

Цветята ще цъфтят по същия начин тази година、Никой не помни цветята от преди

Предистория на Ukiyo-E отпечатъци? От известно време се чувствам раздразнен, без да мога да прочета написаните на него герои.、В този момент ще получите и двамата наведнъж、Започнах да изучавам хематизирани псевдоними。(Тъй като първоначално не е чужд език), реших да го напиша,、Ако просто го прочетете、Ако научите основите, можете да го прочетете по някакъв начин.。Обикновените хора в Едо могат основно да четат само Хирагана.、Така че, става възможно да се прочете повечето герои в ukiyo-e.、Постигнете текущата си цел。

Но、Мога да го прочета, но не знам за какво става въпрос、Има много такива неща。Например, един инструмент, използван в периода EDO、За артикули, които в момента не се използват、Дори не знам, че това е инструмент。Това е така, защото те нямат познания за културата или обществото от периода Едо.。

Трудно е да искаш да знаеш това。Влизам все повече и повече в дълбините。Това е опасно。Ако не се затворим някъде, това ще бъде голяма работа。но、Опасността обикновено е нещо, което винаги е в съответствие с интереса.。Първата хапка ли е като създаване на тежък пияч?。

80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Изминаха няколко години, откакто започнах да пиша Хайку.。Срещата на Хайку, проведена веднъж месечно, достига 80 пъти вчера.。Имаше моменти по пътя, когато измислих собствените си идеи.、Най -вече от инерция、Дори и сега повечето от „изработените хайку“, направени в деня преди срещата на Хайку, все още се използват.。интроспекция。

17Героите са、Напоследък се чувствам наистина тесен.。Основното разбиране на хайку (въпреки че има хайку без сезони) е、Предполага се, че една сезонна дума е включена във всяко стихотворение.。Основният ритъм е пет、седем、пет。Поставете това отгоре、Нака、Ако ме наричате Shimo、Мнозина имат сезонни думи в горната или дъното.、Тази връзка обикновено консумира 5 знака.。

Остават 12 знака、Има ритмични ограничения、Думите, които могат да се използват, са стеснени.。Толкова аналогия、Още подобни фрази。Или по-скоро、Ще бъда принуден да го направя

но、От броя на цветовете в картина、много думи。Така че въображението на картини с ограничен брой цветове никога не изтича.、Haiku също зависи от избора и подреждането на всяка дума.、Предаваното съдържание също се променя докрайно (изглежда).。Ако го напишете така、Звучи, че има само професионален начин да му се насладите.、Не е така。

Е, тогава、Наистина ли е забавен хайку?、Когато го попитате、Наистина не разбирам。Изработката също има собствена болка.、Изглежда, че би било добра идея да спрете、Дори не смея да го спра。може би、Някъде има някакво чувство за самодоволство.、Може би това е достатъчно за истинско забавление.。

フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Френските национални железници работят два дни в седмицата、Направих стачка с планове да продължа до три месеца.。В деня, когато се прилага、Има и информация, че над 80% от железниците в градските райони ще бъдат засегнати.。

Не е възможно в Япония。Има две значения。Единият е、`` Неприемливо е да създавате проблеми на толкова много хора.、означава "няма да го позволя"。Другото е, че „японците не разбират смисъла на стачката“.。

3Ще продължи с месеци、Стачки с такава продължителност са „позволени във Франция“.、Означава „Прощавам ти“.、Това също означава, че смисълът е разбран.。

Първоначално целта на стачките беше да причинят проблеми на хората.。Защото това е "натиск"。``Ударите, които не причиняват неудобство на другите'' първоначално са противоречиви.。Но японците、За добро или за лошо, „да не създаваш проблеми на другите“、особено подчертано、защото са били образовани、„Досадно е, но、обикаля、В крайна сметка не успяхме да имаме история, която казва: „Това е за наше добро“.。Тук се появява разликата с французите.。Без това разбиране ще бъде трудно да се разберат човешките права на работниците.、Естествено, "реформата в начина на работа" пред нас няма да бъде от никакво съдържание.。Необходима е промяна в мисленето、Това изисква значителна промяна в съзнанието.。