
Френските национални железници работят два дни в седмицата、Направих стачка с планове да продължа до три месеца.。В деня, когато се прилага、Има и информация, че над 80% от железниците в градските райони ще бъдат засегнати.。
Не е възможно в Япония。Има две значения。Единият е、`` Неприемливо е да създавате проблеми на толкова много хора.、означава "няма да го позволя"。Другото е, че „японците не разбират смисъла на стачката“.。
3Ще продължи с месеци、Стачки с такава продължителност са „позволени във Франция“.、Означава „Прощавам ти“.、Това също означава, че смисълът е разбран.。
Първоначално целта на стачките беше да причинят проблеми на хората.。Защото това е "натиск"。``Ударите, които не причиняват неудобство на другите'' първоначално са противоречиви.。Но японците、За добро или за лошо, „да не създаваш проблеми на другите“、особено подчертано、защото са били образовани、„Досадно е, но、обикаля、В крайна сметка не успяхме да имаме история, която казва: „Това е за наше добро“.。Тук се появява разликата с французите.。Без това разбиране ще бъде трудно да се разберат човешките права на работниците.、Естествено, "реформата в начина на работа" пред нас няма да бъде от никакво съдържание.。Необходима е промяна в мисленето、Това изисква значителна промяна в съзнанието.。