Изложба Shinshunkai

Apple на книгата 2021 F100 темпера

От утре、Изложбата Chenshunkai започва。6 юни (неделя) 17:00към。Миналата година, предвид пандемията от коронавирус,、За първи път беше отменена изложба, която се проведе дори по време на Голямото земетресение в Източна Япония.。Обсъждахме дали да отменим и тази година.、сега、Решихме да проведем събитието, защото е смислено да продължим дейността.。

Може да се публикува и само онлайн。Ако просто го гледате, зависи от резолюцията на снимката.、Също така е възможно да се види по-отблизо, отколкото с просто око.。Но、Да видите истинското нещо на мястото、Те изглеждат доста по-различно от。неприятен、По-точно би било да кажа, че го усещам。Това е по проста причина、Това е така, защото мястото има атмосферата на място.。Каква е атмосферата на мястото?、Предполагам, че това е атмосфера на споделяне на нещо с автора.。Защото авторът е на мястото、Това не означава това。Дори когато гледам картините на Леонардо в книгите за изкуство, чувствам, че са невероятни.、Да видиш истинското със собствените си очи、По някаква причина усещам дъха на автора, макар и леко, извън времето и пространството.。Това е "въздух"。Съвременен писател、Естествено е да се усеща по-силно.。

Много художествени изложби, проведени по време на пандемията от коронавирус、концерт、Пиесите и другите представления са отменени、музей на изкуството、театър、Ще бъдат затворени и зали и т.н.、Изкуството се третира като представител на "ненужното"。Всъщност не искам да съм такъв човек.、Смея ли да го кажа?、Не е ли изкуството в основата на съвременното общество?、Ето какво。офис служители, пътуващи до работното място、Няма спор, че управлението на фабрики и компании е гръбнакът на съвременното общество.。Въпреки това, за офис служители、Ако станете зъбно колело в истинската машина, мотивацията ви за работа ще намалее.。Не искаме децата ни да се превърнат в зъбни колела в машината.。

Колко хора някога са се сблъсквали с произведение на изкуството и са се чувствали сякаш са били ударени от мълния?。Трябва да е много малък брой、Значението на това не е малко.、Няма толкова много шансове。Така да се каже, шанс веднъж в живота。Няма начин опитът да се възползвате от тази възможност да е „ненужен“ или нещо подобно.、Това е моят "вой"。Опитах се да изглеждам готин, но、За тези, които смятат, че моите картини не си струват труда да отидат до мястото, за да ги видят.、Ще задържа тази снимка。

楽天的と無知(ワクチン接種予約)

メディニラ 水彩+CG

金曜日にコロナワクチンの接種券が届きパソコンから予約した日程を調節したり雑事が入ったりして予約サイトにログインしたのが翌日の午後1時過ぎすでに選択肢はなく接種スケジュール最終日のいくつかの時間帯が開いているだけ。В крайна сметка、1回目、2回目とも7月(2回目は7/31)となった接種券が届いた翌日なのにもう選択肢が無いという不満は残ったがとりあえず予約できたとそれだけで土曜日の仕事が終わったような気になった

「その日その日の受付枠というのがあるんじゃない?」と日曜日の朝(つまり今朝)遅い朝食を摂っているとき息子が言った—あゝ、Точно така。その日に限っての選択肢だったのかも知れないとその時初めて思い至った考えてみればすべての枠をすっかり開放してしまったら実質的に先着順の競争になってしまうどの自治体もそこを考慮してその日その日の受付枠を設定しているはずと考えるほうがむしろ自然である

とりあえず予約できたからいいやまではまあ楽天的といっていいだろうか。Но、もう少し早い予約の取り方があるのではないか受付枠の解放の仕方はどうなっているのだろうかという発想が全然無かったのは無知のせいである「たとえば○○市ではこういう日別の受付枠が公開されているよ」とスマホで見せてくれた残念ながら当市ではそのような情報は公開されていなかったがされていたとしてもそういう知識がなければそれを見ようという発想自体が起きてこない

知らぬが仏という言葉があるある意味無知であるがゆえに楽天的になれるということだがそのまま裏返せば「知れば地獄」ともなる。действително、そのことを知ったために予約を変更した方がいいかもとかちょっとジタバタ「気持ち悪い」時間を過ごした「備えあれば患いなし」もどんな病気や災害にどんなふうに備えたらいいかそのための用具知識をどうやって入手するか等々無知なままでは何ひとつ備えることができないそのうえで「患いなし=楽天的」なのだよと読み換えるべきなのである—それでもへそ曲がりは抵抗する「怖さ知らずだからこそ人は新しいことができるのではないか」でも内心ちょっと分が悪い感じはする

Стилът на работа не е реформиран

„В Miyashiro Sports Park“ го зърнах, докато се движех.、Място, което се чувства добре

Какво означава „работа“?。Променете тази „дефиниция“ от това, което беше преди、Стремеж към „нов начин на работа“、Не е ли това основната „реформа в стила на работа“?。Пандемията от коронавирус ускори преминаването към онлайн、Реформата не трябваше ли да продължи?。Аз съм мързелив човек, който дори не работи, затова го казвам.、Единствените теми, за които се говори, са спестяването на време и онлайн средата.、Самото значение на „работа“ почти не се поставя под въпрос.、мисля, че。

По отношение на работното време и методите、Вярно е, че може да има лека промяна в начина ни на работа (въобще не реформа).。Ресторантите започнаха да правят продукти за вкъщи.、Няколко процента от офис служителите вече могат да работят, без да ходят в офиса.、Доставчиците са по-заети、Започнах да изтощавам физическата си сила.。Но、Въпреки че това е просто „промяна в стила на работа“、Никъде не е имало реформа.。Не можеш да живееш без да работиш、Стил на работа = начин на живот、Ако е така、„Реформа на начина на работа“, без да мислите „как да живея“ и „какъв начин на живот искате да водите?“、Дори не е мочито, което виждате на снимката.。

Основата на „реформата на стила на работа“ е да се промени уравнението, че „работа = печелене на пари = осигуряване на време и физическа сила“.、аз мисля。работа ≠ печелете пари、Но всичко е наред、Печелете пари ≠ Дарете времето и енергията си。така или иначе、Не е ли "реформа" промяна от това уравнение?、Мисля, че。Компанията е над индивида、Промяна на трагичното мислене, че не можеш да оцелееш, освен ако не те наемат.。Не е ли това двигателят на реформата?。

След като си намерих работа в голяма компания и водех „безопасен и сигурен живот“、Да пътувате в чужбина спокойно и със собствено темпо все още е следвоенна идея, особено сред по-възрастните хора.、Май си остава като заблуда.。Някъде, „с пот на челото си“ „в името на света“、за хората、„Не ме интересува саможертвата“ в името на компанията.、Все още ли разпространяваме фалшиво чувство за „добродетел“?。това е дете、Дори не осъзнавам, че оказвам негативно влияние върху внуците си.、Не се ли превръща в изтънчено общество?。Вместо да даваме уроци като „Светът не е толкова мил, че да живеем, като си играем“,、Няма ли всички да са щастливи, ако станем такова общество? Това чувство на утвърждение、Мисля, че Япония, която е обвързана с тази робска природа, има най-голяма нужда от това в момента.、така мисля.。