北風好き

今日(10月5日)も暑い。10月というのに埼玉31°〜32°Cの予報が出ている「季節外れの」との形容詞つきだが昨日もその前も連日30℃近かったのだからもう「季節外れ」などではなくなっているけれど今朝になって風が昨日までの南風から北風に代わり日差しの強さの中にも爽やかさが混じってきたやっと秋が近くなってきたのかと嬉しい

埼玉でも近年では夏と秋しかなくなってきた(と私には感じられる)私にとって冬のイメージには雪や氷が不可欠だから埼玉の冬は晩秋のイメージを越えない気温もそんな感じだから雪国用の暖かい衣類はどれも出番なく数年前に全て処分してしまった

ネコ好き犬好きが分かれるように夏好き冬好きも分かれるらしいがデータ的には日本人の大方は夏が好きらしい「明るい」「眩しい」「暖かい」「熱い」人・心などがプラスイメージで捉えられるし「冷たい」系関連語の多くはその逆の意味を持たされているところからも多分そうだと思うもちろん程度の問題で猫好きだからといって犬を虐待するわけではないのと同じこと

私は夏より冬が好きだ特に雪が降り始めるとワクワクしてじっとしていられないその点ではきっと猫よりは犬に近い気分現実には仕事ができず困ったりするのだが好き嫌いは別問題肌で感じる引き締まった空気感が好きだしモノクロに静まった風景は本当に美しいと感じる。maar、それは本当は冬好きというよりは北風好きというべきなのかもしれない決して冬の「厳しさ」が好きなわけではなくほどほど外で遊べる程度の寒さが好きなだけだから

ルーティン

夢の中の林は枯れているのか新生なのかよく分からない

ルーティン(routin)とは個人的習慣的で仕事の前仕事中に行う自分なりの段取り流れのポイントとなる具体的なアクションのようなもの癖にも近いが無意識な癖とは違い意識的なものだ。2015年ラグビー・W杯で五郎丸選手のキック前の独特の指の動きが「ルーティン」という言葉とともに日本の小学生の間でも流行した

気がつくと私にもたくさんのルーティンがあるその一つは目覚めてもすぐには起きないこと何もしない目覚めの最初に頭に浮かぶ言葉イメージを最も大事にするメモを取ったりはしない空想が広がり、1時間以上そうやっている時もある

夢を見ることは大切だ「夢を叶える」とかいうその夢ではない毎日見る夢努力などとは無縁の「ただの夢」脳の中では覚醒時と睡眠時では働き方が違うらしい何日もかかって苦しんでも結論の出ないことが目覚めの瞬間にすんなり答えが出ていることがある何度もそういう経験をして以前はメモ帳を枕元に置いていたがメモ帳を手に持ったりペンを持ったりしているうちにフッと消えてしまうこともままありじっとしていることに落ち着いた

何にも浮かばない時は仕方がないヒョイと忘れてしまうこともしょっちゅうそんな時はもう起きるしかない血圧を測り腹筋と脚の筋トレを60〜100回くらいずつやると程々に汗をかくお腹も空いてくるぬるくなったお茶を一杯飲んでから朝食。50g(茶碗に半分くらい)程度のご飯に納豆1パックうずらの卵2個ヨーグルトを300g朝食の間に頭の中で段取り仕事を始めながらコーヒー一杯一年中朝はこの繰り返しこちらは立派な?ルーティンと言えるだろう

何もしないというのは本来ルーティンと言うべきではないかもしれないが元々はメモを取るというアクションが発展?したものだからこの際は赦してもらいたいルーティンはいろいろな状況に応じて変わるものだ目覚めたら読書それから小一時間勉強して…というルーティンが私にあれば今頃はきっと…「良い習慣を身につけましょう」と子どもの頃に教わったが私には身につかなかった

De toespraak van Greta Thunberg

Greta Thunberg onlangs bij de Verenigde Naties(Greta Thunberg)(16 jaar oud)、Sinds de toespraak van Zweden bij de Verenigde Naties、De Japanse media, waaronder NHK, beginnen er uitgebreid over te berichten (hoewel ze er tot dan toe sporadisch over berichtten).。Voor mensen die nieuws op internet bekijken, is het te laat.、Het is beter dan het niet ter sprake te brengen、ik denk。

zojuist、Er is een klein probleem met de manier waarop het ter sprake is gebracht.。Haar betoog kan worden samengevat als “een ultimatum van jonge mensen” tegen de opwarming van de aarde.。Oorspronkelijk moeten we ons concentreren op wat haar woorden en daden aangeven.、Het lijkt erop dat de onderwerpen die de (Japanse) media willen behandelen uitsluitend ‘rond de toespraak’ gaan.。Nieuws van miljoenen mensen die over de hele wereld demonstreren ter ondersteuning van haar woorden en daden.、Ook het verhaal van haar eigen Nobelprijs voor de Vrede (kandidaat) is niet essentieel.、Om nog maar te zwijgen van de ‘sexy opmerkingen’ van minister van Milieu Koizumi、Smaakvolle verhalen zoals het belachelijk maken van president Trump, enz.、Ik denk niet dat het de moeite waard is om er op hetzelfde niveau over te praten.。

Het gaat niet om het uitsterven van ijsberen.、Ze zegt dat we het gevaar lopen van ‘onze (onze) eigen ondergang.’。Is dit niet een verhaal dat niet genegeerd mag worden? “(Volwassenen) praten over geld en、ons beroven van de toekomst (van onze jongeren) met het sprookje van eeuwige economische groei.、Ik probeer je alleen maar de prijs te laten betalen.、Dat wordt ook beweerd。Het is dringend。Zelfs als je twijfelt of de rapporten van wetenschappers over de opwarming van de aarde waar zijn of niet,、``Dit is wat de jongeren (die gedwongen worden te betalen) denken'' en ``Schending van het vertrouwen (van jonge mensen) zullen we nooit vergeven.''、Is het oké om te doen alsof ik je niet kan horen?。Minister van Milieu Koizumi zegt: ‘Milieukwesties moeten op een sexy (coole) manier worden aangepakt.’、Het is heel anders dan het gevoel te hebben dat je het probleem van iemand anders bent.。

Haar toespraak duurt minder dan 5 minuten (en kan worden gelezen met het Engelse niveau van een middelbare scholier).。Luie praatjes in het Japanse dieet、Vergeleken met de reactie van de regering, die zich richtte op het vermijden van verantwoordelijkheid.、Hoe beknopt、helderheid、Het moet nauwkeurig zijn。5 minuten kunnen slechts 5 minuten aan inhoud bevatten.。Er schuilt zeker een gevoel van urgentie in haar toespraak.、Misschien is er alleen maar een gevoel van pijn。Maar wat is het idee van ‘laten we het zo veel mogelijk afzwakken’ in de reactie van Japanse bureaucraten (ministers)?、Ik kan zeggen dat de toespraak precies in de tegenovergestelde richting was gericht.。