Vanuit het treinraamAquarel "Moto Arakawa Landschap".
De foto hierboven is、Ik kom er altijd langs als ik schilderijen naar Tokio vervoer.、Uitzicht vanuit het treinraam vanaf de brug over Nationale Route 4。Ik heb het gevoel dat het een schilderachtige plek is.、Ik ben nooit uit de auto gestapt om te interviewen.。Ik dacht dat als ik nog eens op sollicitatiegesprek zou gaan, ik zeker een goed resultaat zou behalen.、Toen die tijd voorbij was, dacht ik er pas de volgende keer aan.。
Misschien is het goed dat er niets is dat de nadruk legt op "dit is goed!"。Een geschikte plek om uitdrukking te geven aan het “kalme dagelijkse leven”、Ik denk dat dat betekent。De oorlog verspreidt zich over de hele wereld、Zelfs in Japan voelen mensen zich ongemakkelijk als gevolg van rampen en fraude-incidenten met behulp van SNS enz.。"Een pittoreske plek"、Het is misschien tien jaar geleden dat ik er voor het eerst over nadacht, maar pas nu teken ik dit soort landschap.、Ik denk niet dat je het alleen maar aan je leeftijd kunt wijten.。