Lá breithe shona dom

Breithlá sona dom féin (CG)

○○ breithlá Ola a bhí ann inniu.。Níor thrasnaigh deichniúr m'intinn go dtí inné.。Nuair a dúradh liom, ``Amárach is é mo bhreithlá,'' a dúirt mé, ``Feicim.、Sin céart.''。Fiafraíodh díom ach an raibh mé ag iarraidh rud éigin blasta a ithe.、Ní raibh Nan in ann smaoineamh ar rud ar bith ach an oiread.。

ar feadh na mblianta、Ceapaim gur ith mé pictiúir a bhfuil blas níos fearr orthu ná bia.、Ní dóigh liom fiú go n-itheann mé bia an-dona de ghnáth.、Dúirt mé nach gá dom rud ar bith、Ar lá breithe duine éigin、Má cheannaímid rud éigin ba mhaith linn a ithe、Mar sin chuaigh mé go dtí an ollmhargadh tráthnóna.。Bhí ionadh orm go raibh níos mó daoine ann ná mar a bhí mé ag súil leis.、Lig mé mo gharda síos agus cheannaigh mé buidéal fíona agus ispíní.。Tar éis、Ramen cupán amháin beagán neamhghnách。Tá sé seo le haghaidh lón amárach。

Inniu beidh mé ag cleachtadh aip nach bhfuilim go maith inti.。Bhí sé beartaithe agam é a dhéanamh ach ar maidin agus tosú ag obair ar an chanbhás san iarnóin.、Níl aon slí、Bhí sé deacair agus deacair, ach sa deireadh thóg sé an lá ar fad.。Má fhéachann tú ar an bhfíseán, tógfaidh sé níos lú ná soicind.、Ní féidir liom é a dhéanamh fiú má thógann sé níos mó ná uair an chloig.、tá mé anseo。Fiú má tharlaíonn sé dul amach go maith、Is é an chúis go bhfuil mé santach、Déan é arís an iliomad uaireanta。Am dul go maith、Tá sé cosúil leis an difríocht nuair a théann rudaí mícheart.、Ní féidir liom a fháil i gceart fós.。

Bhuel, tabhair aire duit féin.、Rinne mé iarracht rud éigin cosúil le cárta lá breithe a dhéanamh trí chóipeáil a dhéanamh ar an méid a chonaic mé.。Seo é。Ní dhearna mé é mar bhí mo bhreithlá ann, áfach.、Caithfidh mé cleachtadh, mar sin shocraigh mé é a dhéanamh i mo thasc don lá atá inniu ann.。Beidh mé ag cleachtadh amárach freisin.。

"Níl mé ag iarraidh aon rud a fheiceáil nach maith liom"

Gan teideal (CG)

Níl aon duine ag iarraidh rud éigin disgusting a fheiceáil (mé féin san áireamh)。Is dóigh liom go mbeadh sé sin (is dócha) níos fearr do mo mheabhairshláinte.。ar an lámh eile、Is dóigh liom go bhfuil rudaí ann nach dteastaíonn uaim a fheiceáil, ach nár cheart dom iompú uathu.、Conas a bheith bullish ag rá go simplí, "Ní fheicim aon rud nach maith liom."、Tá an ceantar thart ar mo bhoc ró-gheal ar bhealach éigin.。

Cad nach bhfuil tú a fheiceáil、Nósanna beaga agus caitheamh aimsire aonair、N'fheadar。Más le duine eile é、Is fearr fanacht ina thost nó a dhearbhú nuair a fheiceann tú é.。Ní gá meabhrú neamhriachtanach。Rudaí nach mian leat a fheiceáil ach ba cheart duit a fheiceáil、Sin (is dócha) go leor do gach duine。mar shampla、Agus mé ag smaoineamh go gcaithfidh mé glanadh suas、Tá mo sheomra ag éirí níos meáite fós。Níl mé ag iarraidh é a fheiceáil a thuilleadh、Ceapaim、Ós rud é go bhfuil cónaí orm ann, ní féidir liom cabhrú ach é a fheiceáil.。Mothú disillusionment liom féin、Déanfaidh mé amárach é nó an lá i ndiaidh lae amárach、toil lag。“Ní oráiste samhraidh é seo、Sin a chiallaíonn sé le maireachtáil、Tá mé faoi léigear go tobann ag mothú an tsaoil laethúil agus éiríonn mé faoi léigear.。

Ba chóir dom grá é、An rud céanna maidir le péintéireacht.。Cé nár iarradh orm é a tharraingt.、Tá an phéint tirim、Nuair a chlúdaíonn deannaigh é、Ar chúis éigin, is dóigh liom ciontach, ag smaoineamh, "Caithfidh mé a tharraingt."。Tá sin ann freisin、Ní raibh am agam é a tharraingt mar gheall air seo freisin.、Tá sé cineál uaigneach leithscéalta a dhéanamh dom féin.。“Cén fáth a bhfuil sé seo ag tarlú?”、Ach stopfaimis an milleán a chur orainn féin。

Tá slonn ann a chiallaíonn "féachaint i dtreo na gréine"。Bhí mé gnóthach ag déanamh rud éigin、Rud faoi sin、Caithfidh gur chabhraigh sé le duine éigin。A ligean ar breathnú ann、Is athrú peirspictíochta é.。Sílim gur focal maith é。Ansin fuair mé faoin deannach é agus dúirt, ``Huh? Nach bhfuil pictiúr chomh deas anseo?''、"Cad、Nach pictiúr díom é sin?” ar seisean le gáire.、``Ní dóigh liom go mbeidh sé go maith anseo mar atá sé,'' a dúirt mé beagán.。

Sin bummer áfach、Is cosúil go bhfuil an dearcadh seo ag líon ró-mhór daoine ar pholaiteoirí.、Sílim go bhfuil sé a mhalairt。polaiteoirí、Tá sé thart má fhéachann tú ort féin agus cad atá déanta agat i "solas na gréine"。agus、Ní dóigh liom go gceapann tú gur duine geal agus deas é sin.、N'fheadar an bhfuil m'inchinn ag triomú suas、Sílim go mbeadh sé níos fearr a bheith beagán buartha.。

Sazae

D'éirigh liom é、Conas sliogáin turban a scamhadh

2ag dul isteach sa ghealach、Táim fós faoi chomaoin ag Sazae-san.。Mar a thaispeántar sa phictiúr、Go litriúil "Sazae"。Thosaigh sé ar fad nuair a dúirt mo bhean chéile, ``Is sliogán turban beo é.、Cheannaigh mé é toisc go raibh sé gan díol agus saor.。An féidir leat sashimi a dhéanamh? ” agus chuir ar an mbord é.。Go hionraic, "Eh...、"Tá tú ag ceannach rud éigin atá ina hassle," shíl mé, ach ní dúirt sé amach os ard.、Faoi láthair, d'fhreagair mé "hmm"。

Ghlac mé seans agus chuardaigh mé go rúnda rud éigin cosúil le ``peeling the shell of a turban shell'' ar YouTube.。“Hey、Conas is féidir liom é a thógáil amach mar seo?。” Sa físeán、Gearrann an duine ar cosúil gur úinéir an bhialann é go tapa as muineál an bhlaosc turban.。Ansin chuir mé mo mhéar beag isteach agus squeeze é.、Is féidir na comhpháirteanna inmheánacha go léir a bhaint go héasca agus go glan.。Shíl mé go mb’fhéidir go mbeadh cleas ann.、Chinn mé triail a bhaint as trí breathnú air agus aithris a dhéanamh air.。

Breathnaíonn sé cosúil le bialann Seapánach go dtí go ngearrann tú as an muineál (an chuid matáin a bhfuil cuma air).。ach、Is cuma cad a dhéanfaidh mé, ní féidir liom é a fháil amach ó mo ghualainn síos.。Níos mó ná seo agus beidh mo mhéara stróicthe.、Mar sin ní raibh de rogha agam ach é a bhrú le casúr.。Éiríonn an bord gearrtha míchothrom.、Shleamhnaigh píosa beag den bhlaosc isteach i mo chorp.、Ghearr mé beagnach mo mhéar leis nuair a nigh mé é.、I mbeagán focal, bhí droch-thaithí agam.。

ach、Cheannaigh mé arís é cúpla lá ina dhiaidh sin! “Tá thart ar 100 yen an ceann i gceist.、Is cosúil go bhfuil tú fós go maith。” Eh! Tá mé chun mo mhéar féin a ghearradh amach an uair seo、Shíl mé amhlaidh, ach、ná habair os ard é、Faoi láthair, d'fhreagair mé "hmm"。Thaitin blas na sashimi crunchy leis.。ach、An uair seo níor úsáid mé ach an casúr.。Agus mé ag déanamh gearrtha girlish ar mo mhéar beag.、D’éirigh liom é a fháil amach。

ach、Cheannaigh mé arís é cúpla lá ina dhiaidh sin! "Leath phraghas...。” Ná habair os ard é、“Hmm,” a d’fhreagair mé go hannamh.、De réir a chéile d’fhoghlaim mé conas é a dhéanamh freisin.。Ní cuimhne an ghrá é an gearrtha ar do mhéar bándearg, má fhéachann tú go géar air le súile dearcáin a bhfuil beagán alcóil iontu.、Breathnaíonn an namhaid cosúil le Coróin ar bhealach éigin.。Téann Wasabi go maith le “cruthúnas gur bhuaigh sé an coronavirus”。Shíl mé, ``Le do thoil é a cheannach arís.''、Ní dúirt mé os ard é。