サボれない―フリーランス

野生動物にとってサボるということはたぶんぐっと死に近づくことなのに違いない警戒をサボるエサ探しをサボる身体のケアをサボるどれも死に直結するサボらなくても捕食者は向こうからやってくる息を抜く暇がない

人間は適当にサボることができる(良かった~人間で ^_^)人間は文明によって多少はサボっても死なずに済む社会を創ってきた

「フリーランス」という生き方はそうした人間社会のなかでは野生的な生き方ということになるだろう社会という仕組のなかではあるが多少とも人に頼らない(頼れない)領域を持つそんな空間に生きるということだからサボれない「自分だけの自由な時空感」などの綺麗な表現につられそうになるが実は“息を抜く暇のない″野生動物のような緊張感を常に強いられるという現実を見落としてはならない

フリーランスになることは確かに一つの選択だが、В много случаи、「そうせざるを得ない」人々だとわたしは強く感じるちょっと前の日本では“落伍者”“はみ出し者”あるいは“反抗者”として時には“排除”の対象者にされかねなかった人々いまフリーランスが一種カッコ良さげに見えているらしいのは「文化」の力であるはみ出し者も一緒に生きていける時代がずっと続いて欲しいそれを持続する力が欲しい一方で寛容性のない社会も身近に広がりそれに気づかない人も増えていそうなのが不気味である

COSPA (ефективност на разходите)

YouTube "Видео" Синя чайка за рисуване " -" Как да използваме химикалки от филц "

"Cospa" вече е "японски"。Никъде не работи извън Япония、И също така често се използва в медиите.、Може да се нарича „чист“ японски.。О, скъпа、Не ме интересува това、С други думи, „акцент върху ефективността“。

Изглежда, че броят на хората, които гледат YouTube с "двойна скорост", бързо се увеличава наскоро.。Не само YouTube、Новини също、Какво изследване、до образование。Вярно е, че новините и т.н. имат ниска стойност на час.、Понякога дори ми се иска да е 4 пъти по -бърз, камо ли 2x по -бързо.。По отношение на изучаването, образованието и придобиването на знания,、Ако можете да го направите с двойна скорост、Може би няма нищо по -добро от това。

просто、Познаването на нещо и да можеш да го изживееш са две напълно различни неща.。Независимо дали става въпрос за чай или алкохол、Не обяснявайте марката или нещо в твърде много подробности.、Понякога се намесва в вкуса.。Обичам само една марка кафе、За тези, които се наслаждават на времето си старателно、Това ли е произходът на други марки?、Няма значение дали това е тенденция、Не знам дали хората, които имат знания за кафето, могат да му се насладят по -дълбоко.。Ученето и образованието са свързани с разширяването на вашия мироглед.、Това е предназначено да се задълбочи、Трябва да е (или беше) друго нещо, което да се похвалите за това.。но、Докато можете да разберете вкуса、В края на краищата е необходимо време и пари (дори и да не са много пари)。
но、Изглежда, че образованието и знанията се объркват.、Образован човек = знаещ човек = интелектуален = добър! Изглежда, че броят се увеличава (!)。Ако това имаш предвид、Мисля, че мога да разбера значението на придобиването на знания с двойна скорост.。повечето、Образованите хора често също са знаещи.、Въпреки че не може да се каже, че това е „объркване“ като цяло.。

Никой не би ми повярвал, ако казах: `` Можете да разберете всичко за изкуството за 15 минути. ''、Нека го стесним малко и да кажем: „Можете да разберете всичко за джаза за 15 минути“.、(Онези, които са добре образовани в джаза, вероятно няма да се изненадат от това, но за някой като мен, който няма музикален произход, не е задължително да ме кара да гледам.)。„Cospa“ във времето и парите、Понякога стотици、Това е така, защото имам чувството, че ще са няколко хиляди от секундата.。
Моето видео в YouTube „Как да използвам химикалки от филцове“。"8 минути 17 секунди"、Ако можете да нарисувате нещо с химикалка от филц, това е рентабилно! Но、Ако можеха да рисуват така, всички художници щяха да излязат от работа отдавна.。Между другото、Видеото обяснява как да го използвам (моя начин).、Не казвам, че някой може да нарисува по същия начин, само като го погледне.。

Университетски приемник

„На риболовното пристанище на Босо“ Пенник на филц + прозрачен акварел

Днес е приемният изпит за много национални и публични университети в цялата страна.、Първият ден ще се проведе。За бъдещи студенти, моля、Искрено се надявам, че ще се възползвате напълно от резултатите от ежедневните си проучвания.。Измина доста време、Това е и това време на годината в моята къща.、Спомням си, че бях толкова нервен, че всички се осмелиха да „се отпуснат“.。

「手が震えてうまく字が書けない」と子どもが言っていたのを忘れることができないそれだけ受験生は緊張している彼(女)らの人生でたぶん最大のハードルと感じられているからだと思う

「どこの大学を出ても、Някои хора казват: „След като завършите, останалото зависи от вас“.。Но、Поне в японската реалност、Без значение в коя област сте избрали, вашият окончателен образователен опит (училище, от което сте завършили), ще остане с вас до края на живота си (не само за детето, но и за техните родители).。Съвсем наскоро има колона за възрастови резюмета.、最終学歴欄がない仕様で募集する会社がポツポツ出てきたようだがまだほんの一部子どもたちは敏感だからマスコミや文科省の云う大学選びとその後の社会との関係の“理想像”など殆ど信用していない信じるのは彼らの身近な先輩のナマの体験談

これもだいぶ前のことで恐縮だが「実力で人生を切り開く」を(逆?)テーマにしたアメリカのショートアニメを思い出した~二人の小学校の同級生女の子は移民の子で母子家庭男の子は富豪の〇番目の子父親は大きな会社の高い地位にある人だ~~男の子は専門の家庭教師を何人もつけてもらい有名大学へ無事合格女の子は母親の体調が思わしくないので高校を中退して働き出す~~次に二人が出会うのは(男の子の)結婚式のシーンそこで新郎(男の子)は宣言する「僕はずっと自分一人で努力し続けてきた頑張って不可能なことなんてないんです」来賓も言う「富豪の息子だからというだけでは現代では通用しませんここまでの成果は彼個人の努力以外に何もありません」~~式場からカップルへのプレゼント用の結婚式ビデオをずっと撮り続けているスタッフが「女の子」です―直接大学入試に関係ありませんが入試を報道する各社のスタッフの多くは“いわゆる”一流大学出身の人ばかりなんだよなーと思いながらニュースを見ていました――受験生みんな頑張れ