ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

Състояние на морския таралеж от датата на забрана на Shimokita。Доста широко, за да се каже, че на брега на полуостров Shimokita、Има значителна разлика също крайбрежие на околната среда。Pacific Coast、Пролив Цугару страна、Mutsu Bay страна、Пясъчен плаж、Роки пясък смесено、вълнолом、стръмна скала、Грубо морски вълни、И така нататък, спокойно море。Това е преди морето на населените места, които Shiranuka на брега на Тихия океан (трици)。Environment че Iso между пясъчните плажове и скалите。

Дори и в морето, жени и деца тук, но може морето да вземат (физически смисъл) морски таралеж (не могат да бъдат събрани и няма права за риболов е същото като другите региони)。Че в миналото е имало време, че е задържан в навиване на подгъва на коляното。Въпреки, че тя няма да бъде взето в около подгъва навивам в наистина сега、Ако степента на дълбочина до кръста Както можете да видите (1 метър позиция)、Достатъчно, за да бъде в състояние да събере дори и сега。С поглед към офшорни、Някои хора вземат с водолазен костюм под гмуркане。Това е доста се нуждаят от физическа сила。Вземете, ако по-нататък в морето лодка。

Тук морския таралеж на вкус е изключителен。1 Сред Shimokita、Той е добър вкус да се конкурират за 2。Япония като цяло морски таралеж все още е на север от юг е вкусна, но (което изглежда в света)、Iso на околната среда в същото Shimokita、Това изглежда доста има вариации в влиянието на прилива。Почувствайте се като морски таралеж на Rishiri остров е много подобен на вкуса на тук。Държава яде сурова морски таралеж като японски、Районът е в света、Явно много от тях не изглежда (или погледнете думите, че "само морския таралеж"、Въпреки че има и че сте чували или、Част правилно е яйцето, а не само да се яде。Тя започва оплождане във времето преди и след Обон、Така че сперматозоидите, като млякото се намира в обвивката。Говорейки от гледна точка на опазване на ресурсите на、Има проблем в бъдеще да се забрани събирането в този момент)。

В допълнение към сурова храна, като начин на хранене、Или изпечен в чужбина、Или на източника、Изглежда, да се яде като хляб и торта микс тестото。Сложете морския таралеж в базата, като например морски охлюви и миди дебелите мидите от десет години、Това беше за свързването на яйцеклетката от мисо "мисо Kaiyaki (последния ден на месец изпечен)" ще бъде на стойност яде веднъж。Население за ядене на морски таралежи поглед към целия свят изглежда доста малък, но、Ако погледнете от любов морски таралеж、Благодарна е човек, който прави не много мода。Както на червен тон、Ако търсенето Maze、Следователно те не бива да ги ям。

Морските таралежи е всеяден、Изглежда също ядат мъртва риба, както и морски водорасли。Въпреки това, морски таралеж, ако няма основно богати на водорасли не расте。Богат водорасли не расте, ако няма чисто море。Това е възможно да се подобри околната среда на морето、Но фактът, че (в реда на нещата е) води, за да получите безопасно и вкусни морски таралеж。

砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

「砂丘湖」とは砂浜が風などによって起伏を作り窪みに川が流れ込むなどして自然にできた淡水の沼である(新潟県佐潟など海流や波によって海中の砂が堤防のように盛り上がり出口を塞ぐサロマ湖や八郎潟など汽水湖とは出来方も異なる)砂丘湖自体も世界的に失われつつある貴重な存在だが生物的にも貴重な環境を作っている

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

東通村には大小多くの「砂丘湖」がある(名前がついている沼だけでも13ある)東通村・猿が森の砂丘・後背湿地は日本の重要湿地500に選定されている(実は下北半島のほとんどの部分がこの選定を受けていると言ってよい)この猿が森砂丘(幅1~2km総延長17km)と少し内陸に入り込んだ砂丘を合わせた「下北砂丘」はほとんど知られていないが実は日本最大の砂丘であるという知られていない理由は砂丘の周辺を防風・防砂林が囲み人の目に触れにくいことと大部分を防衛省などが弾道試験場等に使用し立ち入りを禁じているためである

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

砂丘湖自体は防衛省区域の外側にあり一部はほそぼそと漁業利用などもされているようだしかし防風・防砂用の松林も大きくなり沼に通じる道の多くは消えかけている人口減と高齢化はここでも進み学術的な調査なども今は行われていない

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

写真は上から(北から南に並べてある)大沼左京沼荒沼大きさも深さも少しずつ異なるがいずれも自然のままだ大沼はテナガエビ左京沼はヒメマリモ(Aegagropila Linnaei)で有名だが調査がされていない現在ではどうなっているだろうか荒沼は水深1~2mジュンサイ(Brasenia schreberi)を採っているところである

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.

 

生き物 / Life

新生 / new life mixed media 2012

一匹の毛虫が目の前の2.5mばかりの幅のコンクリートの道を横断しているかなり急ぎ足?だそれも当然白い路面を真っ黒の毛虫が殆ど無防備状態で横断しているのだから虫の体長を約5センチとして人間に換算すると身長の50倍だから1.7m×50=85mということになる天敵からまる見え状態での横断は例えて言えばホオジロザメのいる海を85m泳いで渡るようなものだろうか

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

毛虫のもともと居た側にも草や木はありほぼ似たような環境に見える危険を冒して道路を横断するどんな必要性があるのだろうか意志などという高尚なものなどある筈もないしかし何かが彼(彼女か?)にその行動をさせたことは事実だ何がそうさせるのかただ本能と言ってしまっては身も蓋もない

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

最近の脳科学によればわれわれ人間の意志などというものも実は非常に不確かなもので○○しようと意識する0.5秒前には既に脳は決定を下していて「意志」なるものはその追認を錯覚しているに過ぎないらしい(ひとつの有力な説)そう考えると「意志などという高尚な」ものは人間にも無く道を渡る毛虫と大差ないということになるだろう

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

そこで大事なことは「経験」である経験を基にしたある種の「感覚」それが生き物にはつまりわれわれにも重要な意味を持っているということらしい

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.