絵の中の何を見ているのか

浮かぶ男 と Apple

形状和颜色是视觉信息的中心。因此,自然而然的是绘画的创造力和研究。那就是“常识的陷阱”。

实际的、人们只将形状和颜色视为“那就是感觉”。。那你在看什么?、我的形象和记忆、换句话说,您可能正在考虑自己的反思和它之间的“差异”、我最近一直在想。

我看不到任何不奇怪的东西。随着偏差的增长,感觉变得更加敏锐、出现“图片”。区别再次、这似乎也是一个单词的问题。

 

梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

Haiku有一个季节性的单词,称为“雨季阳光”。。季节性单词是有用的单词、只是这个、有时它可能与绘制短篇小说背景相同。在haiku世界、这意味着这是一个特别凝结的词。

我认为这是理想的表达。如果是图片、片刻(叹息)、但这很好)、可以让您从眼中收到一本小说的内容。

当然有这样的图片。

 

「クジラのようなもの」を喰う-4

日を浴びる薔薇 (本文には無関係です)

母屋にはいつも着物姿の初老の女性とその母親らしき老婆の2人だけが住んでいる(「いつも」?「二人だけ?」私はなぜそんな細かいことを知っているのか?)広々としたその日本庭園は実に立派できちんと手入れされている恐らくたくさんの庭師が頻繁に手入れをし従ってかなり潤沢なお金があるのだろうと推定される

(「推定される」って言ったって自分の夢の中だろいったい誰の夢なのか夢の中でも笑っちゃうね)

「クジラの…」をやっとの思いで呑み込んだ植え込みから母屋までの間に小さな流れが作ってあるその流れに沿って置石伝いに時おりこれも石の八つ橋で流れを渡ったりしながら母屋に向かうのだがフッと見上げるとまるで尾瀬を歩いているかのように庭が広い(広すぎる!)のである

たしかお弁当のあった位置近くに母屋の屋根の影が落ちていたはずだ「使命」を受け母屋から出て間もなく例の「お弁当」を見つけたのもついさっきのことではないか!?

子どもたちは母屋にいるのだろうかあの子たちは二人の女の子どもなのだろうか父親はどこにいるのかなぜ私は母屋で「使命」を受け取ったのか口の周りのいつまでも粘つく泥を気にしながらそんなことを考えているとすでにそこは母屋の中だ