„Изложбата на синята чайка“ ще се проведе на 20 -ти、Със сигурност завършен под Covid-19。Изброих незавършена работа, така че、Не закъснявам, но тук ще продавам готовия продукт (въпреки че не е много по -различно)。
За мен,、Правих поредица от творби, които биха могли да се наричат Apple。Няма какво повече да се каже, че това е само един резултат、Време е да организираме опитите и грешките, които съм направил досега.、Ще се стремя да бъда цялостна работа、Мислех за това от преди и след тази работа。
Мисля, че ще видя много работи като тази през цялата тази година.、Вече се опитах да го интегрирам с няколко малки парчета, така че、Прототипи от тях、Очаква се провалите да се появят скоро。Надежда? Моля。
Връщам се към изложбата „Синя чайка“、Този път осъзнах важността на „неуспех“ отново.。Всички произведения, за които беше установено, че са "забавни и фини линии"、Имаше много произведения, които казваха: „Имаше интересни опити сред неуспехите“ и „Дори не забелязах, че те са провали“.。Лекотата на допускане на много (малки) провали、Егоистичното любопитство е „причината за провал“、В този смисъл、Провалът е、Вярвам, че това е произходът на личността на този човек。
Всички шедьоври в историята на рисуването、Преди „Предишните шедьоври“ има само „лоши неуспехи“。Историята на рисуването е самата „история на провалите“。Барокови картини、Сега тя е известна като Златния век на рисуването.、Самата дума "барок"、Това е дума, която означава „варварска“ или „странна“.。По онова време се смяташе, че това е "странна картина".。
На „Изложбата на синята чайка“、Нека нарисуваме още странни картини (разбира се, вероятно няма да ги помислите за странни)。Нека нарисуваме нова картина。Но、Какво е „ново“?。За мен е "нормално"、в природата、Означава "интересно"。обаче、Значение "нормален" и "естествен"、Не е мярка, решена от някой друг、Състоянието е, че е „за мен“.。Думите изглеждат прости、За постигане на това е、Никога не е лесно。
Нека използваме думата "възрастни хора" свободно тук。Вече няма повече。Докато казва нещо、Досега живях търпеливо。Вече е твърде късно、Ако продължа да рисувам от нечия друга гледна точка,、Дори и да умра, не мога да умра, нали? внуци、Той каза, че е нарисувал правнука си сладък.、Доволен съм само по задължение.。Повече от това、Това обаче не е нова експлозия、Направи още една крачка、Няма ли да е по-забавно да умреш с гръм и трясък? Сигурен съм, че и децата、Внукът ми също каза: „Дядо.、Бачан、Умрях, правейки това, което исках.。Ревнувам.''、Мисля, че те уважавам.。
Прилича на тиква、И аз мисля, че и това。друг、Удължената "Ябълка" е представена като "зелена чушка"。Сигурен съм, че това ще се казва "тиква"。
Някои хора правят всичко възможно, за да го преведат като "ринго" (?)。О, скъпа、Тиква или чушки, и двете са добре.、Нека го направим。Но、"Ринго" е в момента、Имам известна съпротива。Как се произнася "ябълка" за англоезичните хора、Няма значение, тъй като вероятно няма да можете да го разберете, ако просто слушате звука.、На японски "ябълка"、Може би защото смятам, че изображението е неделимо от "истинското нещо"。つまり Apple はあくまで「日本人向けのタイトル」だということだ。
テーマは「線、面、色」であって、 Apple は単にイメージ(記号)として喚起するための仕掛けに過ぎない。カンディンスキーに「点・線・面」という、現代美術の出発点とも見なされる著書がある。絵画の実体的な構成要素は、確かにこれしかないのだが、いろいろな考え方があり、今は深入りはしないでおこう。просто、それが「絵画」として提示された瞬間に、それらが一斉に反転して別の新しいものになる、それが見る側との間にスパークする、Мисля, че това е вид "творение (действие)"、Нека просто го кажа。
Изглежда логично, но、Какво означава да нарисуваш картина、Това не е просто условен рефлекс или механично повторение като камера.、Въпреки че има разлики в степента、Всеки трябва да рисува с някаква логика.。「理屈で描くな」という古くからの名言?こそ、一つの立派な逆説であろう。何にせよ、多少とも「脳」を刺激しない「創作」など、あらゆる意味においてあり得ないからである。