An -áthas ar "línte"

Comhdhéanamh Lily, pinn, uiscedhathanna, etc.

Tá mé ag leamh de "sceitsí peann" go luath、Is dócha go bhfuil roinnt daoine ann a deir sin。Ar YouTube、10Má leanann an íomhá chéanna (íomhá fós) ar feadh níos mó ná an dara ceann、Cloiseann lucht féachana go bhfuil siad chun bealaí a athrú (toisc go bhfaigheann siad leamh de)。Níl a fhios agam an bhfuil sé fíor nó nach bhfuil、Sílim go bhfuil sé gar dó sin i ndáiríre。Tá focal ar a dtugtar "setsunaki"、Is cosúil go bhfuil sé i bhfad níos giorra ná sin。

I ndáiríre、10Is dócha nach bhfuil aon duine ann atá in ann ach cúpla soicind a tharraingt isteach。Tarraing líne。Is é an chéad líne eile、Treo an pheann ag dul agus、Tarraingeoidh mé an dá líne a tharraing mé níos luaithe ag an am céanna.。1000Agus líne an chinn á tharraingt、Tar éis an tsaoil, ón gcéad cheann、Táim ag féachaint ar an líne 999 ag an am céanna.。
Ar ndóigh, tá an gníomh línte línte sa ghluaiseacht.、Tá sé difriúil ó bhreathnú ar íomhánna fós、10An bhfuil tú ach ag coinneáil suas soicind? Dóibh siúd nach féidir leo、Ní hamháin sceitsí peann、Is dóigh liom nach féidir liom an pictiúr a fheiceáil。

(go háirithe i sceitsí) Níl a fhios agam cé a tharraing mé é、Is nós é a bheith ina nós ag líne amháin。Tógann "ag breathnú go dian" 1/1000 soicind i ndáiríre、"Fan go fóill."。Tá siad "athbheochan" agus iad fós "fós."。Ó faraor、1/1000D’fhéadfadh na soicind a bheith beagán áibhéalacha、Is cuma cé chomh mall is atá sé, ní thógann sé an dara ceann。
Sin mar a chuirtear oiliúint ar shúile na ndaoine a dhéanann sceitse.、Is dócha go gceapann daoine eile gur bréag é.。ach、Tá mé cinnte go dtarlaíonn an rud céanna le ceol.。

Is focal teibí é “ath-eispéireas”、I ndáiríre, luas na líne、Ní amháin an brú、Stop mé anseo agus shíl mé、Tharraing mé é seo go muiníneach、Tharraing mé é seo agus mé ag smaoineamh、Cad a chiallaíonn sé chun blas a chur air。Ag labhairt ar chócaireacht、Just a cheann maith、Ní amháin go bhfuil sé blasta、"An é seo an t -ábhar a úsáidtear anseo mar seo?、Tá sé sin iontach! "Nó" Cad é an comhábhar rúnda seo a úsáidtear? "、hug。
Níl líne 10 soicind、10Féach air le do thoil ar feadh tamaill。Is féidir leat rudaí nach bhféadfá a fheiceáil roimhe seo a fheiceáil。Féach ar an bpictiúr、Sin a fuair mé amach。

Sceitse maidine

Sceitseáil ag baint úsáide as Copics: Úsáideann sé páipéar PM
"Tá na bachlóga ag oscailt" - Tá Gerbera síos

Nuair a dhúisím suas、Bhí na bachlóga a bhí ag oscailt faoi inné oscailte go hiomlán。Athraigh an t -uisce、Cé go ndeachaigh mé i dteagmháil léi、Thit an t -éan a bhí faoi bhláth go dtí seo ar an urlár。Ní féidir leat an scéal seo a tharraingt i bpictiúr?。Níor úsáid mé ach cúpla uair é chun triail a bhaint as、Rinneadh an "páipéar PM" a fágadh beagnach an t -am ar fad ó shin i leith a athfhionnadh ón gcás.、Rinne mé iarracht é a úsáid。

Dúradh leis, "Ní maith an scéal a thabhairt isteach i bpictiúr."。Is féidir liom a fheiceáil go raibh an claonadh seo láidir i mo phictiúir (is cosúil go bhfuil sé amhlaidh fiú anois).、Sílim go dtuigim cén fáth a ndeirtear nach raibh sé。Ina dhiaidh sin、Ba mhaith liom an scéal a thabhairt ar ais、Thosaigh mé ag smaoineamh。

Cén fáth? Mar shampla, ní léann daoine téacsanna、Toisc go bhfuil sé gnáth "an bhearna a léamh" sa téacs。Is é "Curry Delicious" an limistéar comhábhar fós, ach、I mo thuairimse, "Cén fáth a bhfuil an duine seo ag déanamh chomh blasta?" An bhfuil réimse na n -ealaíon?。

Bain sult as "Sceitsí Peann"

Comhdhéanamh comhdhéanta de chúigear

Tá pléisiúir éagsúla ag gach duine sa líníocht。Ansin、Tá go leor bealaí ann freisin chun taitneamh a bhaint as.。Cosúil leis an bhfógra an lá eile、Tá an 11ú Taispeántas Péinteála Cumann Seagull Gorm díreach tar éis deireadh a chur leis。Leo siúd a tháinig chun a fheiceáil、Is féidir leat do chuid oibre a roinnt san ionad、発表者にとってひとしお愉しいことのひとつです。"Is pictiúr maith é sin," agus "tugann sé fuinneamh duit."、作者の頑張りをひとこと讃えてやってくださいね、le do thoil。I ndáiríre gach duine、Neart fisiciúil agus fuinneamh、Tá sé déanta ag an nóiméad deireanach, ceart?。

I dtobainne、Ag féachaint ar an domhan、Nár fógraíodh áit ar bith、Ná féach duine ar bith、Duine a leathnaíonn a saol isteach i saol fantaisíochta、Níl go leor ann, ach is cosúil go bhfuil líon áirithe ann.。Údar na Fraince "Masterpieces Unknown" le Balzac、Is úrscéal é faoi dhuine den sórt sin、Le déanaí, tá sé anois ina scríbhneoir clú domhanda do dhaoine ón taobh amuigh.、Is cosúil gurb é Henry Darger an cineál sin duine (a luadh cheana sa bhlag seo)。
Bhí Darger "ard go ciallmhar."、I "Crazy"、Mar "níos glaine," b'éigean dó cónaí ag bun gheilleagar Mheiriceá.、Scríobhann sé scéal cogaidh le cailíní neamhchiontach agus luachanna diaga, os cionn 15,000 leathanach de Grand "i ríocht neamhréadúil" a nochtar gan é a thaispeáint do bheagnach duine ar bith.、300Fág roinnt léaráidí de bheag agus beag、Chríochnaigh sé a shaol gan aon duine a bheith ag tabhairt aire dó in árasán an -lag.。Tar éis bháis、Mar gheall ar ghníomhaíochtaí an tiarna talún a d'aimsigh "luach a chuid giuirléidí."、Tháinig an domhan ar eolas de réir a chéile。Is é an saothar ealaíne an Músaem Nua -Ealaíne, Nua -Eabhrac、Stóráiltear é i Músaem Ealaíne Bardasach, Páras.、Tá aithne air anois ar fud an domhain mar údar "Outsider"。

Is scéal é、Tá an duine seachtrach curtha ar leataobh agam! le déanaí、Thuairiscigh mé go bhfuil sceitseáil peann níos taitneamhaí arís, ach、Tá an sceitse thuas ar an mbealach sin。Ar ndóigh, tá sé spreagúil breathnú ar rudaí sonracha agus iad a tharraingt.、Níl sna smaointe agus na sceitsí seo ach spraoi agus spraoi.。freisin、(Níl a fhios agam faoi)Mothú difriúil ar an teagmháil ó pheann luaidhe、sin freisinIs é an bunús é chun taitneamh a bhaint as pinnIs dóigh liom mar sin freisin。
iad seoNí esques é d'aon obair ar taispeáint。Is féidir go ndéanfar lá amháin é a dhéanamh i saothar、Faoi láthair, níl ann ach sceitse le haghaidh spraoi。I bhfocail eile, is bealach é chun am a mharú、Dealraíonn sé gurb é an fhadhb atá ann ná go bhfuil an oiread sin spraoi ann go gcuireann sé as an obair。