Nuair a bhíonn tú ag eitilt an faoileoir、Ar bhealach, is eitleán é ar féidir a rá go mbraitheann sé ar an ngaoth.。Níl sé fágtha go dtí an ghaoth cosúil le duilleoga marbh、Déanfaidh mé é a rialú i gceart。Mothaíonn sé go bhfuil tú ag scimeáil sa ghaoth nádúrtha。
Cliste, nádúrtha agus naive。Tá an mothú nádúrtha fionnuar。Éigeandálaí、Má chuireann tú i bhfeidhm é ar dhaoine i bhfocail, an féidir leat "wanderer" a rá?、Ach ní cosúil go bhfuil sé seo fionnuar ar chor ar bith。
Tá fonn ar dhaoine eitilt as a stuaim féin。An t -inneall a chumadh、Leis an sá sin, is féidir leat eitilt fiú le sciatháin ghearra、Níos gasta、Is é an sprioc atá agam eitilt níos faide。agus、Faoi dheireadh thóg mé scaird throdaire。
Tá samplaí ann go n -úsáidtear faoileoirí i gcogaí ar scála réasúnta.。ach、Sa deireadh, an nádúr fánaíochta sin、Níorbh é an faoileoir an príomhcharachtar。Daoine freisin、Ní bheadh Vanguard in ann cogaí nó gach cineál iomaíochta a bhualadh.。Fiú mura bhfuil sé fionnuar、Sílim gur rud maith é sin。
修学旅行生たちも大勢見ていました。わたし自身がそうだったけれど、ド田舎の中学生なんかでは、こういう展覧会があること自体、想像できないんですよね。sin é an fáth、いろいろ不要論のある「修学旅行」も、地域差を考慮すれば必ずしも無意味とも言えない気はしますね。
i ndáiríre、昨日は(やや義理絡みですが)東京都美術館と国立新美術館での3つの美術展を回って帰る予定でした。帰宅に便利な路線を考えて、先に上野の都美術館へ。デ・キリコ展の出口に「大哺乳類展」のチラシ。開催することは前から知っていましたが、あまりに前すぎてもう忘れていたんです。日にちを見ると今月16日まで。なんてラッキー(^-^)な日、というわけで観ることができました。たまには外へ出かけてみるもんですね。結局この日は5つの展覧会を観、13000歩も歩いてしまいました。
Tá go leor cumais caillte agam le déanaí.、Tá sé cosúil le catchphrase.、Thosaigh mé ag scríobh.。iarbhír、Mar gheall ar thosaigh mé ag mothú mar sin、Cad é i ndáiríre cumas daonna?、Dealraíonn sé nach féidir é a chur i gcomparáid chomh héasca sin.。
Ar ndóigh, ní féidir comparáid a dhéanamh go simplí idir na difríochtaí cumais idir daoine agus ainmhithe eile.。Cé go bhfuil sé bródúil as é féin a rangú ag an mbarr, agus é ag glaoch air féin mar ``primate,''、Míreanna le cur i gcomparáid、Ó thaobh an duine amháin。Níl ach rudaí atá éasca a chur i gcomparáid ó thaobh an duine、dofheicthe do dhaoine。Fiú i measc na ndaoine sin、cumais ar leith、Mar shampla, cumas foghlama (cé go bhfuil an téarma seo débhríoch)、Cumas Lúthchleas Gael、etc,etc.Bhí sé coitianta ar feadh tamaill.、○ ○ Tá cumhacht freisin mar sin.。sin é an fáth、I ndáiríre, ní gá dom a bheith chomh dubhach sin ach an oiread.。
beo cois farraige、Lugworm a thugtar air、Tá créatúir ann atá deich ceintiméadar ar a mhéad ar fad.。Má cheapann tú céadchosach ar an gcladach, tá an íomhá cosúil.。Glacaim é agus úsáidim é mar bhaoite.、Chun an lugworm seo、Tá mé bitten crua go leor chun fuil a tharraingt.。 Bhí ionadh orm agus d'fhéach sé ar an gcuid béal.、Tá fangs beaga ach go hiontach aige。sin é an fáth、“Má ghlacann tú é, gearr amach a cheann láithreach le siosúr.”、Chuimhnigh mé go doiléir ar bhrí na dteagasc、Sin nuair a thuig mé don chéad uair。Agus ní féidir liom a shealbhú fiú ar an Guy.。Is cuma cé chomh deacair a shealbhú mé é、Mothaíonn sé cosúil le subring nó corna déanta as cruach.、Brúigh amach na méara jerky、Sleamhnaíonn sé amach as idir mo mhéara。Na scáintí de dhiúilicíní (sliogéisc bheaga cosúil le diúilicíní) ag fás go dlúth ar charraigeacha? Tá sé chomh furasta sneak isteach、Ní ceist í cumas daoine a mhéara a dhúnadh.。
A leithéid de chumas iontach、Ní miste ar bith é a mheas ó thaobh an duine.。ritheann daoine、Toisc gur féidir liom snámh、Chuir mé i gcomparáid le cheetah é、Déanaim é a chur i gcomparáid le deilfeanna uaireanta.、Mar shampla, le cumais scanrúil cosúil leis an lugworm.、Ní féidir le samhlaíocht an duine coimeád suas。Scuid nó ochtapas?、An lí ar dhromchla an choirp a leathnú nó a chonradh、Tá a fhios ag go leor daoine gur féidir leo a dath comhlacht a athrú, ach、Ní fiú go mór é a mheas agus úsáid á baint as scála daonna.。Amháin、Ní féidir liom a rá ach go bhfuil sé iontach。Tá an domhan lán de na créatúir sin.。 Sin an fáth、B'fhéidir nach gcaithfimid breathnú síos orainne chomh mór sin ar sheandaoine.。B'fhéidir、Fiú má tá sé blurry、Má athraíonn tú do dhearcadh、B’fhéidir gur scil í a gnóthaíodh go rathúil.。Ag ligean orthu a bheith cineálta le daoine atá faoi mhíbhuntáiste sóisialta、Pleananna chun iallach a chur ar dhíshealbhú ar mhaithe le sláinte mhaith、fiontar、Is gá a bheith sásta le meastóireachtaí aontaobhacha ó thaobh beartais de, etc.、B'fhéidir nach bhfuil.。