Kinshu/Kegon Falls

Uiscedhath "Nishikishu/Kegon Falls" F4、páipéar cadáis

Uiscedhath don bhlag a bhí le cur suas inné。Thosaigh mé ag scríobh an blag seo beagán roimh 11pm.、Airím codladh orm ar bhealach éigin、Clóscríobh mé an rud mícheart ar an méarchlár、Ní féidir liom díriú ar smaoineamh fiú、Thit mé i mo chodladh gan é a chríochnú。

Tá an sceitse、Fadó fadó、Nuair a bhí an leanbh fós sa bhunscoil、Seo líníocht atá bunaithe ar ghrianghraf a thóg mé nuair a thug mé chuig Nikko í.。Titeann an t-eas ón mbarr ar dheis go dtí an lárionad bun。Téann an abhainn timpeall béal an eas ó thuas.、Ag titim anuas as an charraig dhubh。Ar an gcéad amharc, is cosúil go bhfuil sé ag titim ó chlé go deas.、Níl sé。

Is féidir radharcra duilleoga an fhómhair a fheiceáil i ngach áit.、Bhí sé iontach deacair a tharraingt.。Nuair a deirimid duilleoga an fhómhair ar fud an tsléibhe mar seo、Má théim rófhada, is gnách liom péinteáil dearg nó buí ar fud na háite.。Tá duilleoga an fhómhair sa tulra ar an dath céanna le duilleoga an fhómhair ar na crainn sa bhfad siar, agus mar sin tá an tuiscint ar achar lag.、Tá gach crann agus duilleog beag, mar sin、ceann ar cheann、Toisc nach féidir liom gach ceann a tharraingt ceann ar cheann.。

Anseo, thug mé suas ar tharraingt crainn agus duilleoga ar leithligh.、Difríochtaí subtle gile (ag fágáil mbáine an pháipéir sa tulra)、Sa chúl, tá níos mó forluí idir glas agus dearg)、Tuiscint amhairc ar dhlús (i bhfad ar shiúl tá sé beag agus plódaithe)、Tá an tosach leathan agus mór)、Rinne mé iarracht an spás a chur in iúl.、Cad faoi sin。
Ní hamháin san fhómhar、Le déanaí, bhí deacracht agam dul áit ar bith.。An dá fuar agus sceitseáil、Is maith liom é, ach is maith liom é.、Is féidir le bheith ag smaoineamh ar uirlisí agus rudaí eile a bheith ina hassle.。ach、oiread agus is féidir、Ba mhaith liom dul áit éigin inar féidir liom anáil aer úr.。

Luí na gréine ag an gcoimpléasc tithíochta (fréamhshamhail)

Fréamhshamhail de “Lú luí na gréine thar an choimpléasc tithíochta” Léirítear an pictiúr seo nuair a bhíonn tú ag buaileadh.、Breathnaíonn go maith

Taispeántas grúpa i Ginza、Tháinig deireadh le "Maireachtáil sa Tírdhreach - 10ú Taispeántas" inné (2023.10.28)。

Leanfaidh an taispeántas grúpa seo ar aghaidh ina dhiaidh seo.、Leis an 10ú taispeántas seo, mé féin、Tá cinneadh déanta agam imeacht (mar a d’fhógair mé cheana)。braitheann sé ar do shlí smaointeoireachta féin、Ní hé go raibh aon mhíshástacht orm leis an taispeántas ná leis na baill.。in áit、10Tá go leor foghlamtha agam thar na blianta.、Níl aon rud agam ach buíochas。

Fréamhshamhail "luí na gréine".。(Arú inné、Fiú ag an gcéim seo (cé go raibh sé níos leadránach ná an stát neamhchríochnaithe)、Tháinig roinnt fadhbanna teicniúla chun cinn。Ba cheart é sin a réiteach sa chéad fhréamhshamhail eile.、Dá bhrí sin、Is dócha go dtiocfaidh dúshláin nua chun cinn。Níl mórán le rá agam má bhíonn aon obair amháin mar thoradh ar athrá an phróisis sin.、Ní i gcónaí a bhíonn cosán atá éasca le tuiscint chun saothar a chruthú.。in áit、Tá sé mar a thosaíonn turas na péintéireachta as sin.。

Pomegranate

Pomegranate

D'iarr mé pomegranates ar an Uasal S ón rang uiscedhath.。Ní le hithe, ach mar mhóitíf le haghaidh péintéireachta.。Bheadh ​​​​sé go maith leis féin áfach、Is fearr pomegranate le brainsí。Rinne mé iarracht thart ar 3 phictiúr a tharraingt ar aon nós.、B'fhéidir gurb é an fáth gur theastaigh uaim pomegranate a tharraingt i gcónaí i mbliana.、Níl mé sásta go leor。

Tá an sceitse seo saor d'aon ghnó、Tarraingthe le scuab níolón beagán garbh。Toisc go raibh mé ag iarraidh roinnt roughness a thaispeáint.。Ar ndóigh, is féidir leat scuaba ardchaighdeáin a úsáid, ach、Tá an buntáiste ann freisin gur féidir é a dhéanamh ró-néata.。Is maith liom na dathanna áille、Nuair a bheidh sin in éineacht le roinnt roughness、Shíl mé go mbeadh sé níos bríomhar.。

Is cosúil nach bhfuil mórán réimsí sa tSeapáin ina bhfuil sé de nós pomegranates a ithe.。Tá na torthaí beag freisin、An é toisc nach maith liom blas géar?。Ní fhaca mé iad á ndíol ag ollmhargaí srl.。Áise theas、Is minic a fheictear é ar stallaí sráide sa Mheánoirthear.。próiseáilte i sú、Tá an chuma ar an scéal go bhféadfadh siad é a ithe mar atá.、Tar éis an tsaoil, tá sé arís agus arís eile ar mhéid na Seapáine, agus mar sin táim cinnte go bhfuil sé sásta a ithe.。

Is é Pomegranate an focal Béarla le haghaidh pomegranate.。Ciallaíonn pome úll。Is dócha toisc go bhfuil sé cruinn cosúil le úll.。Is é brí bunaidh granete ná "síol"。Is dócha toisc go bhfuil sé ina torthaí le go leor síolta.。díreach、Sa lá atá inniu ann, b'fhéidir go smaoineodh go leor daoine ar grenade nuair a smaoiníonn siad ar Granate.。Tar éis an 20ú haois le go leor cogaí、Is dócha go n-úsáidtear an ceann seo níos minice.。Is é an dath pomegranate Garnet、Garnet (dath) an t-ainm Seapánach。Tá sé ina dath gar do Mageanta。