botúin choitianta

uiscedhath anemone F8

12:40、Ach、Ní féidir liom dul、Shíl mé amhlaidh、Tá sé ina lá cheana féin。An sprioc a bhí agam i mbliana ná blag a scríobh ar laethanta corr-uimhrithe.、Cheana féin an dara poka。Scríobh mé an t-alt cheana féin agus bhí mé díreach chun é a phostáil.、Níl a fhios agam conas áirithint phoiblí a dhéanamh、"ó daor、Níorbh smaoineamh maith é faoiseamh a fháil agus a rá, ``Tá neart ama agam.''。

Go raibh maith agat, chinn mé an t-alt a athscríobh.。uiscedhath grianghraf、Tar éis smaoineamh ar cad atá le déanamh leis an gcúlra ar feadh thart ar mhí, rinne mé dearmad ar mo chéad smaoineamh.、Chuir mé le chéile i gceart é。Cén chaoi ar chóir dúinn coirnéil a ghearradh agus gruaig an doll á chur in iúl?、Tharraing mé é díreach don tástáil sin áfach.。

Nuair a fhéachaim air、Luach datha (toirt)。An fhadhb a bhaineann le bloating a thuiscint。A mhíniú、Tá sé intuigthe go loighciúil go bhfuil an t-anemone os comhair na bábóige.。ar an lámh eile、Mura mbreathnaímid air ach mar fhadhb “amhairc”,、Pota bán le bláthanna sa chúl? ceangailte le、Tá sé múnlaithe chun an doll a thimpeallú.。Agus gealánach = "sáithiú íseal"。Dá bhrí sin、De bharr an méid is cosúil go bhfuil tuiscint nádúrtha ag an bpota sa chúl.、Breathnaíonn an anemóin níos tarraingtí ná an doll.。Is é seo an "fadhb balur"。* Is é luach an focal Fraincise le haghaidh “value.”、"Imleabhar (méid)" etc.、luach Béarla、Focail cosúil le toirt。

I gcodarsnacht shimplí idir "geal agus dorcha", tá dathanna geala le feiceáil sa tulra, ach、Níl sé chomh simplí le “geal - saturation ard”。“Sáithiúchán geal/íseal – sáithiúchán dorcha/ard”, “sáithiúchán geal/ard – sáithiúchán dorcha/ard”, etc.、Tá sé seo toisc go bhfuil roinnt teaglaim is féidir.。sa chás seo、Sa sampla “sáithiúchán geal/íseal – sáithiúchán dorcha/ard”、Toisc go bhfuil "sáithiúchán ard" níos fearr ná "gile"、Tarlaíonn an feiniméan seo。
Chun an luach ceart a dhéanamh、① Níl bláthanna bána、dath geal a dhéanamh air、② Déan an doll níos dorcha、nó saturation níos ísle、ceachtar nó an dá rud、a fhorghníomhófar。Is féidir anemóin a fháil go domhain i do chuid gruaige.、Mar thoradh air seo treisíodh an mhíthuiscint sin.、An dtuigeann tú cad a chiallaíonn sé sin?
  An cineál seo "bunús na samhaltú"、An bealach a deirim go bhfuil sé "bunúsach"、Tá sé domhain go leor i ndáiríre。Nuair a bheidh tú in ann úsáid a bhaint as eolas agus tuiscint den sórt sin,、Breathnaíonn an pictiúr an-saibhir.。Déan am chuige sin oiread agus is féidir、Ba mhaith liom eolas a ionchur.。

制作中

Apple - Ag trasnú na farraige (páirteach/á thógáil)

Don chéad uair i roinnt laethanta, bhí mé in ann oibriú go dtí an tráthnóna.。Tá sé tar éis éirí go leor flashy áfach、Ó faraor、Rud éigin mar seo。Is pictiúr é a chuireann ort smaoineamh go bhfuil mé ag magadh.、Smaoinigh air dáiríre、Agus a bheith cúramach gan an roughness cuí a chailleadh、Is é seo an táirgeadh de。

Tá moill ar an gcuid íochtair den scáileán nach féidir leat a fheiceáil (gan a thaispeáint) anseo。Ach cén fáth、Tá sé seo toisc go bhfuil sé deacair a tharraingt ag bun an scáileáin mar gheall ar staidiúir.。Tá an uasteorainn san atelier íseal.、Nuair a ardóidh mé an scáileán suas, buaileann sé an tsíleáil láithreach.。Mar sin féin, tá sé deacair a tharraingt agus iad ag luí síos.。Mar sin, nuair a tharraingt ar an bun、Le déanaí, is minic a tharraingíonn mé go cothrománach.。

Roimhe seo, rinne mé é trína chur go díreach ar an urlár, ach、Tá mé á chur ar mo dheasc faoi láthair.、Déan iarracht gan a bheith bogásach oiread agus is féidir。Ach、Tar éis an tsaoil, nuair a bhíonn tú ag tarraingt rud éigin gar don lár, déan do lámh a shíneadh amach.、Níl de rogha agam ach éirí bogásach.。sin é an fáth、Leanaim orm ag bogadh i dtreo an bharr、Is gnách go mbíonn pictiúir neamhchothromaithe mar thoradh air (sílim)。

Breathnaíonn sé cosúil le póstaer、Féadfaidh an íomhá a bheith gar dó sin go deimhin.。Caithfidh mé pictiúir a ghlacadh don chatalóg i gceann cúpla lá.。Fiú mura bhfuil sé críochnaithe、Caithfidh mé rámhaíocht go dtí áit ar féidir liom é a fheiceáil ar bhealach éigin.。An bhfuil muid ag cur amú iomarca?、Ní bhíonn go leor ama agam i gcónaí。

Taispeántas Blue Seagull - Críochnaithe go rathúil

ionad:Reáchtáladh an ócáid ​​i measc bláthanna silíní faoi bhláth iomlán.
Bhí an-tóir gan choinne (nó go nádúrtha!) ar an taispeántas sceitse ag bealach isteach an ionaid.。gach duine、Bí níos mó muiníne!

3Mí 26ú 16:00、Tháinig deireadh go rathúil le Taispeántas an Fhaoileán Gorm.。Comhaltaí an choiste feidhmiúcháin、go raibh maith agat as do chuid oibre crua。Tá bóthar fada roimh gach díoltóir.、Agus go raibh míle maith agat as do dhualgas.。Gach duine a fhreastalaíonn ar an ócáid、Gach duine a bhfuil suim acu ann、go raibh maith agat。

Tá sé miso chun tosaigh、Sílim go bhfuil feabhas éigin tagtha ar an leibhéal ón taispeántas roimhe seo.。Tá gnéithe teicniúla cosúil le strócanna scuab beagnach gan athrú.、Go príomha conas smaoineamh ar “chumadóireacht” etc.、Sílim go bhfuil na gnéithe doláimhsithe de shaothair a chruthú níos doimhne.。Baill chara、Stráice amháin eile、Déanaimis ár ndícheall feabhsú sa treo sin.。

Bliain go leith ón taispeántas deireanach、Sílim go bhfuil go leor athruithe tagtha ar chúrsaí sláinte agus comhshaoil.。Más rud ar bith, sílim go bhfuil na gnéithe diúltacha ag éirí níos coitianta.。Tá sé inmholta gur lean tú ag tarraingt le linn an ama seo.、Is cruthúnas é seo go leanann an paisean ag sruthán.。Caithfidh go raibh sé pianmhar uaireanta, áfach.、An oiread leis an paisean a chuir mé isteach ann、Sílim go raibh mothú na síochána agus na beogachta a fuair mé ó na pictiúir freisin.。Doimhneacht an domhain de phictiúir、Dá mhéad a thochailt tú isteach ann, is amhlaidh is doimhne agus is saibhre a éiríonn sé.。

Scríobh mé ar an mblag seo níos mó ná deich mbliana ó shin go bhfuil "tú féin a chur i gcomparáid le daoine eile tús mhíshástacht."、Níor athraigh an mothúchán sin ar chor ar bith.。Is é an rud is tábhachtaí gan a bheith níos fearr ná daoine eile、Baineann sé le tochailt domhain isteach i do chumas.。Nuair a dhéantar comparáid le daoine eile、Ní bhaineann sé le scil ná le cáil na ndaoine mórthimpeall ort.、Féach isteach sa doimhneacht agus féach。Sa scairt díreach roimh chluiche ceannais an WBC、Dúirt an tUasal Otani go han-mhaith é.。“Is maith meas a bheith agat (daoine eile), ach、Ní féidir leat dul thar tú féin ach é sin a dhéanamh。táimid anois、Tá mé anseo chun dul thar mé féin。(Díreach ar feadh tamaill) Stop ag meas dom.、Dírímid ar an tochailt。Ceart go leor, a ligean ar dul"。beagánín、An raibh sé mícheart? Sin an chuma a bhí air domsa。