eolas

"Buidéal Fíon agus Arán" Uiscedhath - Seo lár an tobair -

Tá réigiún Kanto、Dealraíonn sé nach lá an-te a bhí inniu ach amháin i gcás Otemachi, Tokyo agus Kumagaya City, Saitama Prefecture.、Bhí an teocht beagnach mar an gcéanna inniu.。Fós féin, b'fhéidir go bhfuil sé mar is dóigh liom go bhfuil an chéad lá den fhómhar imithe thart.、Ar bhealach éigin, is dóigh liom go bhfuil an teocht san oíche tar éis éirí níos compordaí (cé go bhfuil an teocht is ísle 24 ℃).。An cineál seo faisnéise aimsire、Toisc go bhfuil baint infheicthe aige le gach imeacht、Is féidir a rá gur faisnéis luachmhar é do gach duine (d’fhéadfadh go mbeadh cuma i bhfad uirthi)(>_<))。

gan eolas、Toisc gur píosa eolais é、Éiríonn gach rud faisnéise。Mar sin féin, i dtéarmaí ginearálta。Caithfidh go bhfuil (tá mé cinnte) brí le duine、Sin a chiallaíonn sé。I bhfocail eile, is féidir a rá gurb é an taobh smeach den smaoineamh ``ní faisnéis é rud nach bhfuil luach ar bith agamsa.''。
D'iascairí agus slatiascairí、Is faisnéis thábhachtach é cibé an bhfuil taoide ann nó nach bhfuil.、Is dócha nach fiú é d’fheirmeoirí.、Stop mé ag caitheamh masc、Is faisnéis suimiúil do mhná é an bhfíric gur tháinig tóir ar lipstick go tobann.、uncail、Don seanfhear, ní cosúil go bhfuil mórán "iontas" ar siúl.、Ar an mbealach seo。

Mura raibh a fhios agam, ní bheadh ​​a fhios agam.、D'fhéadfadh go mbeadh faisnéis a d'fhoghlaim tú díreach tar éis a bheith ina ualach mór.、D’fhéadfadh go mbeadh roinnt faisnéise ann a thabharfaidh buntáiste mór duit má tá a fhios agat é.。Maidir le cogadh (fiú san iomaíocht), tá faisnéis ar dóigh a bheidh ag teastáil ón bpáirtí eile、Tá faisnéis bhréige á scaipeadh ar nós crúcaí iascaireachta.、Ní féidir liom mo gharda a ligean síos。Eolas le haghaidh sniffing amach faisnéise、Eolas go mbeadh a fhios sin、Caithfidh tú sléibhe eolais a phiocadh agus a roghnú.。Is cinnte gur scil riachtanach í foighne analógach.。

An frása "frog sa tobar"、Tá sé ag tosú ag cur isteach orm níos mó agus níos mó、Is dóigh liom go bhfuil。Ní mhothaím míchaoithiúlacht a thuilleadh fiú mura bhfuil rud éigin ar eolas agam.、is é a chiallaíonn sé。De réir a chéile d'éirigh an ``taobh istigh'' gan ghaoth den tobar níos compordaí.。éirí as an tobar、Tá sé ag éirí níos deacra fiú an fhaisnéis a theastaíonn uaim a bhailiú.。Is dóigh liom go bhfuil mé éirithe sásta leis an eolas a thagann chugam go nádúrtha.。ní ró-fhada ar shiúl、(Go sona sásta) Sula raibh a fhios agam é, chreid mé go raibh sé ar neamh.、Sílim go mbeidh sé curtha san ithir.。

Seachadadh Baile

Faoi tháirgeadh F100 tempera

Tá sé te、Cé mhéad uair a scríobh mé é seo ón mhí seo caite?。Nuair a thagann meabhrúchán ar maidin ag rá, "Níl a thuilleadh pleananna ann don lá atá inniu ann."、Dealraíonn sé beagán uaigneach、Cuireann sé fonn orm pout a dhéanamh agus a rá, “Tá an focal “cheana” iomarcach.”。Ach ceart go leor、Is dóigh liom go bhfuil sé níos fearr mura bhfuil orm dul amach cé go bhfuil sé chomh te seo.、Mo phost? Tógann sé。

Ansin、Tagann seirbhísí seachadta ceann i ndiaidh a chéile mar a bhíothas ag súil leis.。Ní maith liom oiriúntóirí aer go mór (fuaraíonn mo chorp agus mothaíonn mo bholg go dona)。(Ná cuir an ghaoth ó lucht leanúna go díreach)、agus tú ag cur allais、Nuair atá mé i m'aonar, oibrím i bpéire pants (agus T-léine tanaí).。Mar sin, nuair a fuaimeanna sé、Chuir mé mo chosa go deifir i roinnt pants a bhí ina luí thart.、Rithim go dtí an doras tosaigh amhail is go bhfuil mé ar tí titim.。Le déanaí, tá sé tar éis éirí níos coitianta do dhaoine a gcuid bagáiste a fhágáil taobh thiar gan aon rud a rá.、Fós féin, coinním ag fáil dings gach lá.。

Níl am agam mo lámha a ní。Má thógann tú beagán ama, fágfar "foirm fógra neamhláithreachta" thú láithreach.。Braithim leithscéal freisin as an athsheachadadh.、Is hassle é seo freisin。Fuair ​​mé oiread agus trí bhallóid as láthair uair amháin in aon lá amháin.。go dtí go sroicheann tú an doras、Is dócha toisc gur thóg sé cúpla soicind níos faide.。Ní mór do dhaoine seachadta freisin bogadh laistigh de soicind chun a gcuid oibre a chríochnú.、Is dóigh liom nach bhfuil sé d'acmhainn acu fanacht.。
Cé go bhfuil seachadadh baile áisiúil、Tá mé cinnte gur mhaith leis an tionscal daoine a sheachaint más féidir.。Is féidir úsáid níos déine a bhaint as drones agus róbait.、Ag brath ar an gcaoi a fhéachann tú air, is féidir é a mheas freisin mar chineál oibre simplí.、Is é an fáth atá leis seo ná de réir mar a mhéadaíonn éifeachtúlacht, go bhféadfadh sé éirí níos saoire ná costais saothair.。

Sa todhchaí, is dócha go ndéanfaidh drones agus robots seachadadh baile.。ach、Nuair a smaoiním air níos déanaí, is dóigh liom go raibh sé go maith, mar sin déanfaidh mé é.、Ní dóigh liom go bhfuil "níos mó ama saor in aisce" ag daoine a oibríonn i bpoist seachadta.。is dócha、Is dócha gur chaill sé a phost.。

Tá a lán "luaíochtaí" agam

07/29 (ithir) 16:00 uaslódáil mé é。An pointe sin

Tá sé te, nach ea?、Déarfaidh mé sin arís inniu.、Tá sé te。gach duine、ceart go leor? An bhfuil tú tuirseach? D'fhás mé suas i dtír thuaidh、Más rud ar bith, bhraith mé beagán dona faoin samhradh.、An bhfuil taithí agat air le déanaí?、(Táim ag fulaingt ar feadh tamaill beag ag tús an tsamhraidh, ach anois táim go maith fiú má tá sé 38 nó 39 céim lasmuigh (chomh fada agus a fhanann mé taobh istigh le oiriúntóir aer).。

Mar sin、Sa tráthnóna, nuair a théann an ghrian síos, téann mé ar siúlóid ghearr.、Díreach cosúil le "Gokurosan i dteas na bliana"、Tugaim dom féin láithreach rud éigin cosúil le huisce bubbly mar luach saothair (níl mé ag imirt timpeall le boilgeoga séideadh).、Ar eagla na heagla)。ach、Nuair a deir mo bhean chéile go bhfuil muid ag siopadóireacht, deir sí rud éigin cosúil le, "Sea! Ní féidir liom dul ag siopadóireacht cé go bhfuil sé seo te."、Fiú nuair a tháinig mé abhaile báite faoi allas le málaí siopadóireachta sa dá lámh,、Ní thugaim luach saothair ar bith duit.、An bhfuil tú stingy?。

Tá sé seo fíor fiú agus mé ag tarraingt.。Agus mé ag tarraingt liom féin, fiú má theipeann orm, sílim, ``Tá sé gnáth.''。Ach tá áthas orm nár chaith mé leath bealaigh tríd.、Abair rud éigin mar "Eli"、Osclóidh mé doras an chuisneora go luath tar éis an tsaoil.。Nuair a theipeann ar dhalta sa seomra ranga、"ó daor、Tá sé coitianta.。Just a rá "Am amháin eile"、Fiú má dhéanaim mo dhícheall, ní déarfaidh mé go bhfuil sé annoying.。Fiú más féidir leat é a dhéanamh go maith、Mothóidh mé níos mó muiníne má tharraingím pictiúr eile.。“ach、Tar éis an tsaoil, níl aon luach saothair ann。Is dóigh liom go bhfuil sé stingy。

Gheobhaidh tú do luach saothair láithreach、Tá mothú sástachta mar gheall ar inslin inchinn (cé nach ndeirim é)、Níl an fonn orm "obair beagán níos deacra" nó "a bheith mar aidhm beagán níos airde."。A bhuíochas leis an nós luach saothair seo (dom féin amháin)? Cad faoi "mianta"?、Mar fhocal scoir, ní fhaca mé thú go dtí seo.。“Fíor os coinne” go dtí anois、“Bí crua ort féin、Má tá pearsantacht agat a ligeann duit luach saothair a thabhairt do dhaoine eile、Seans gur duine “mhaith” mé faoin am seo.、Déanaim machnamh air seo.、ar an dara smaointe、Ar deireadh thug mé luach saothair dom féin ag rá, ``Maith ar do chuid mothúchán.''。