pomegranate gorm

18 inné:00Tá mé uaslódáilte é

Rinne mé é a uaslódáil inné。Bhí mé in ann é a uaslódáil an lá roimh inné、Rinne mé iarracht athchuairt a thabhairt air arís agus rinne mé roinnt ceartúchán tar éis é a chur ar athló in aghaidh an lae.。

Taispeánann an chéad sceitse peann sa fhíseán seo fuaim an pheann ag rith tríd an leabhar sceitse.、Thug sé go leor ama dom iarracht a dhéanamh an fhuaim sin a fhágáil taobh thiar de。Ach sa deireadh bhí orm gach rud a dhíchur.(> _<)

Grianghraf a tógadh i gcúinne den atelier、Táim ag eagarthóireacht air、Tá an torann seachtrach le linn scannánaíochta uafásach。Tá mé chomh dÚsachtach faoi líníocht nach féidir liom fuaim an chairr a chloisteáil ar éigean.、Tosaímid ag eagarthóireacht、Tá sé chomh brónach a fheiceáil conas a chónaíonn siad sa torann.。Coscáin aeir trucail、Fuaim an innill ag séideadh、Cloguas ag luascadh faoi bhrú gaoithe。Go háirithe má dhéanann tú iarracht fuaimeanna arda a mhúchadh、Tá an píosa scannáin thábhachtach rattled。Tá mo chroí briste freisin、Ní féidir liom fiú a bheith ag mothú gur mhaith liom an scannán briste a aisiompú ar ais go dtí a staid bhunaidh、Caith amach an fhuaim go léir、D'éirigh liom é a uaslódáil go léir ag an am céanna。

Nuair a osclaíonn tú é, féach、Tar éis an tsaoil, níl na huimhreacha féachana ag méadú。Rinneadh é a uaslódáil i rith na seachtaine áfach、Ceapaim gur físeán neamhthaitneamhach é tar éis an tsaoil.。Fiú má tá sé deacair a chloisteáil、B’fhéidir go mbeadh sé níos fearr fuaim mhaith a bheith agat。Ba mhaith liom stiúideo Soundproof。Is dócha go bhfuil neart spásanna ar cíos i gcathair mhór.、Ní baile beag é。Bhí an téama deacair freisin、dúbailte、Bhí díomá orm le mie。

Maith、Ikka Ma, fós

Ag an ráta seo, "、teaghlach duine "

Focail nach maith liom、"" "Ma、teaghlach duine "。"" "Ma、Mar is eol duit,、"do anois、"Ceart go leor"。

Sin focal meabhraithe dom。Cad mar gheall ar dhaoine eile? Ag brath ar an gcaoi a ndeir tú é, is féidir go gciallódh sé "gur duine dosheachanta é," mar sin ní mór duit a bheith cúramach.。Go bunúsach, is focal é a aithníonn daoine eile、Is focal é ar mhaith liom an oiread agus is féidir a úsáid、Uaireanta tagann na hiarratais ar dtús。"Tá sé beagán、Ní féidir leat é a dhéanamh? ”Nó rud éigin。

Níl tú ag déanamh spraoi as an duine eile。Ina ionad sin, tá sé mar gheall go bhfuil siad ag ceannach a n -ardleibhéil, agus sin an fáth a n -éilíonn siad é.、i ndáiríre、Sin focal nár cheart duit a rá。Fiú má thuigeann an duine eile gurb é sin a chiallaíonn sé、tá。do anois、"" "Ma、teaghlach duine "。Tá sé sin tábhachtach。

Pumper mé féin gach lá。Gach lá "Ma、Tá sé ceart go leor, "a dúirt sé leis féin。Is é an focal is fearr liom i ndáiríre。Ní hé sin an rud céanna a rá le daoine eile、Tá a fhios agam go bhfuil sé mar níl an t -am agam。ach、Sin freisin "、teaghlach duine "。Beidh mé in ann é a chur i mo bhéal ar an bpointe boise、Beidh mé ag canadh gach oíche sula rachaidh mé a chodladh。An mbeidh sé ina bhunaitheoir ar reiligiún Mikka?

muinín a fháil uaireanta

Bhí mé in ann ceann eile a tharraingt inniu

Dia duit gach duine。An samhradh te diabhal seo、Nuair a bhíonn sé in am an nuacht a chloisteáil faoin Typhoon、Tá sé thart ar am、Éiríonn coirnéil mo bhéil díreach。

Leis na blianta、Cailleann gach duine muinín i ngach cineál rudaí。neart coirp、cuimhne、Samhlaíocht, etc.。An é "cumhacht na ndaoine scothaosta" an díoltóir is fearr? Tá roinnt leabhar foilsithe、Ó faraor、要するに「がっかりするのもほどほどにね」というほどのものだろう。A bheith muiníneach fiú ag aois níos sine、Cinntear praghas an mhargaidh an bhfuil sé dúr nó nach bhfuil go maith.。

Ach、Uaireanta faighim mo mhuinín ar ais、Tá sé riachtanach muinín a fháil。Fiú má éiríonn tú ró -dhúlagar agus má dhéanann tú féinmharú、Ní thaitníonn le duine ar bith (agus、Déanaimis smaoineamh air)。Muinín freisin、DUINE freisin、Chun é a chur go simplí, ró -mhuinín、Tá sé gar do mo "smaointe" féin。Tá sé rud beag níos luaithe ná an duine atá ag siúl in aice liom、"Níl mo chosa faded fós" agus tá siad sásta muinín a athbhunú。An duine sin、Fiú má tá tú díreach níos moille ná a chéile、Athchóireofar mo fhéinmhuinín liom féin。Teastaíonn ceann chomh handy uaim。

Daoine nach bhfuil aon mhuinín acu i ngach ciall、Ní dóigh liom go bhfuil sé sin sa domhan seo、An féinmhuinín féin-feasach、Uaireanta is féidir leis cumhacht phléascach a chur i bhfeidhm、Tá sé seo coitianta go háirithe i spórt。Ní haon ionadh é go n -athróidh do mhuinín ag brath ar an áit a bhfuil do spriocanna.。"Nílim muiníneach go mbuafaidh mé"、Samhlaím an focal seo mar thoradh ar bhrú nach féidir le daoine eile a shamhlú、Is dóigh liom gur bealach maireachtála é le treo trua。"Má tá sé seo、Braithim go bhfuil mé muiníneach gur féidir liom a dhéanamh ar bhealach éigin an lá amárach.、A ligean ar é a chur air uaireanta。is mó、Ní féinmhuinín é seo ach tá súil agam、Cuireann sé mothú beag brónach orm。