夜景と透明水彩

夜景を描いてみる
「夜景ー花屋の前で」 水彩

「夜景」は透明水彩向きの画題ではないんだなー、I mo thuairimse, arís。透明水彩という技法は薄~い絵の具層を透過した光が紙の白さを反射してふたたびその層を透過して眼に入る仕組みを原理にしたものだから紙を黒々と塗ることは本来的に矛盾することになる

ちなみに油絵具では透明層と不透明な物質層があり透過光と物質反射(表面反射)という二つの視覚への通り道があるそれが油絵の重厚感と深みを生む(もっとも現代の絵画ではこの「透明層」が嫌われていますが)ついでに言うと同じ水彩画といっても「不透明」いわゆるガッシュで描けば油絵と基本的に近い考え方になります。ach、油絵具のような透明層が無いのでそれはそれでまた別の問題が出てきます

その矛盾を和らげるには暗い色はなるべく薄く塗るほうがいいことになる。sin é an fáth、紙の白さを残すんですね残った紙の白さとの対比によってより暗く「感じさせる」のが透明水彩という技法です見たままではなく効果を考えて描かなくてはならない。Sa chiall sin、油絵よりよっぽど高度でまた技術的にも難しいんです
 少し脱線しますが子どもには水彩より油絵を先に親しませた方がいいというのはわたしの主張でもありますが日本はそういう意味では「(自分も含め)周りを汚さない」「匂いがある」「荷物が重い」等々芸術という点からみれば本質的でないことが優先順位が高いいろいろ問題はあるが簡単な方から始めるのがいいというのが基本です

話が逸れましたが、Agus é sin san áireamh、「夜景」は普通に思っている以上に難しいんですなんだか弁解に聞こえますがだからチャレンジしたくもなるんですよね
※2024.7月11日に「夜の花屋前」というタイトルで同じモチーフで別バージョンの絵を描いていますどうぞ比べてみてください

Pictiúr brúite hagoita

Sceitseádóireacht

Níor úsáid mé é le haghaidh cártaí mo Bhliain Nua iarbhír、Rinne mé iarracht é a dhearadh。Is é móitíf an Hagoita、Rud a fuarthas trí sheans trí dhuine。Tá sé clúiteach mar cheann de na cultúir thraidisiúnta i gCathair Kasukabe, Saitama Prefecture.。Níl a fhios agam ainm an chruthaitheora、Rinne mé iarracht é a tharraingt le huiscedhathanna le bheith cosúil leis an rud fíor a oiread agus is féidir.。

Cad a chuir ionadh orm nuair a tharraing mé é ná scileanna líníochta an ealaíontóra.。Ní dóigh liom go bhfuil an táirge féin tarraingthe ar láimh ar cheann ar cheann.、Ar a laghad tá comhdhéanamh agus comhdhéanamh sa chéad phictiúr.、Caithfidh gur tharraing duine é。

Déantar an Hagoita trí éadach nó ábhair eile a ghreamú i dtrí thoise.、Tarraingítear an aghaidh agus na méara ar dhromchla réidh (cosúil le bord styrene tiubh).。Tá éifeacht tríthoiseach aige le dathanna。Ag teacht le dearaí traidisiúnta、Ionadh (gabh mo leithscéal) íogair agus géar、Agus cruinn。
Tá grádú an scáth an -chúramach freisin.。Fiú má tá tú cleachtaithe leis, níl sé ró -bhacach。Is mór an difríocht é ó leibhéal na cuimhneachán turasóireachta timpeall anseo.。Is cinnte gur cultúr traidisiúnta é、Bhraith mé an bród go raibh sé ach pictiúr。Bhí an t -ádh orm an deis a bheith agam é a tharraingt.。

I Hagoita amháin、Ag comhaireamh ó dhaoine a fhásann crainn、Ní mór go mbeadh go leor daoine i gceist.。A chinntiú go gcónaíonn na daoine seo go léir le chéile (lena dteaghlaigh san áireamh)、Caithfear Hagoita a dhíol ar phraghas ard、Ceapaim。Ag smaoineamh ar réaltacht an éilimh ar hagoita、Sílim go bhféadfadh sé a bheith ina rogha dosheachanta an gnó a dhúnadh (agus é sin a chloisteáil)、Fiú amháin i gcuid chomh beag sin、Tá sé líonta le tiomantas agus scil an cheardaí。伝統文化にちょっとだけ触れた正月だった

モルドバの人

「モルドバの人」 紙、uiscedhath、aicrileach

最近何度か投稿した「顔に緑」の習作の一枚として途中まで描いたが大晦日に洗い流してしまった。元旦、改めて描き直してみた仕上げるとかの意識はなく、Ina ionad sin, tá an bhéim ar an gcúlra Matielle (uigeacht ábhair).。

Teorannaíonn an Mholdóiv an Úcráin san iardheisceart.、Tá an bheirt acu ag tabhairt aghaidh ar an Muir Dhubh。Ag mothú faoina mothúcháin。