Purpururu

Scamaill oíche cruinniú mullaigh Mount Tsukuba

Go tobann、Nuair a chuimil mé é, tá sé jiggly。Nuair a chroith tú é, is féidir leat na tonnta a mhothú.。Tá mé ag caint faoi mo bolg。

Bhí an scála macánta。Tá mé tuirseach le déanaí、Shíl mé go、Ba é sin (b'fhéidir) an chúis a mhothaigh mé tuirseach.。Tá mé cosúil le daoine eile freisin、Tá iachall orm aghaidh a thabhairt ar an réaltacht gach lá、Ní féidir leat an milleán a chur ar dhaoine eile as seo.。Táim gnóthach → Sin an fáth a bhfuil mé tuirseach → caillfidh mé meáchan。Tá sé ceaptha a bheith、+2Cad a chiallaíonn kg?

Fiú má ligim orm nach bhfeicim é、Beidh bille do bhéile díreach os do chomhair.。Tagann an bille seo le hús ard.、Tá sé contúirteach overstep。Abair amach os ard, "Ní maith liom é."、Ceapaim i mo cheann, “Dosuppe?” i gcanúint éigin.。I ndáiríre, tá mé rud éigin i gcuimhne, mar sin tá mé ag smaoineamh ar frithbhearta.。Níl aon rogha eile seachas sin、In sumo, is é an leisce ná ``am roimh''.。Tar éis an tsearmanais atheagraithe、Ní féidir liom ach a bheith i láthair。Ach “Jurupururu” ansin…。

An lá eile, fuair mé torthaí annamh ar a dtugtar `` popo.''。An bhfuil sé gar do "Hokkoku Mango"? Níor ghlac an teaghlach ach sip agus dúirt siad, "Huh?"。Ní féidir liom a rá gur maith liom é áfach、Gan blas dona。Bhí Morohiya agus a theaghlach cosúil le, "Wow!"。Ní féidir liom a rá gur maith liom é áfach、Gan blas dona。“Huh?”、Ní féidir liom a rá gur maith liom é áfach、Gan blas dona。Is é sin、An gciallaíonn sé purpuru?、"Níl aithne agam ar an amhránaí."。

絵の行く末

Ag Higashidori Village/Shiranuka - Teocht 18°、gaoth láidir

8/27(Dé Luain) go 30 Lúnasa (Déardaoin)、Dara turas go Shimokita i mí Lúnasa。Ní féidir liom mo charr féin a thabhairt liom an uair seo.、D'fhonn a fhágáil ach na pictiúir mór i Shimokita.。Bhí an carr pacáilte lán、Ní bhraithim go bhfuil mórán fágtha.。

Is é seo mo chéad uair i Shimokita.、Thug mé beagán eolais fámaireachta don té a bhí ag tiomáint orm.。Críochnaigh an cúrsa ginearálta ó Shiriyazaki go Osorezan in aon lá amháin、An lá arna mhárach bhí sé ag iarraidh bád iascaireachta a tharraingt.、Timpeall roinnt calafort iascaireachta。Mise freisin、Tharraing mé timpeall 20 pictiúr i leabhar sceitseála beag.。

Tá mé neamhchiontach nuair a bhíonn mo pheann á rith agam, ach、Agus tú ag siúl ag lorg an chéad áit eile、Ar chúis éigin, mothaím braistint brón。B’fhéidir gur mar gheall ar an aimsir a bhí sé。Ach、Bhí an chuma air go raibh sé mar gur bhraith sé gurb é "an deireadh" é ar go leor bealaí.。mé féin san áireamh、“An deireadh” i go leor céadfaí an fhocail。An pictiúr a thug mé isteach freisin、Is dócha nach bhfeicfidh aon duine go deo arís é.。Beidh orm na pictiúirí atá fágtha a iompar go luath.、Shíl mé freisin go mbeadh sé níos fearr é a iompar go díreach chuig ár loisceoir ina ionad.。Tiomáint gasta 9 n-uaire an chloig a bhí sa turas fillte, a chlúdaigh níos mó ná 700km.。Tá mé chomh tuirseach cé nach bhfuil mé ag tiomáint。

無芸・無趣味の親

    制作中

níl aon duine ina chónaí、Tá seomra mo thuismitheoirí sa bhaile á ghlanadh agam.。seachas diúscairt、ach slacht a chur ar。Rugadh i Taisho 13、Bhí m'athair thar a bheith fuinniúil básaithe cheana féin de bharr hemorrhage tobann subarachnoid.。Fiú má fuair mo mháthair, a rugadh i Showa 1 (níos lú ná seachtain ó shin), bás mar seo.、Ní gá a bheith buartha faoi dhiúscairt。

Toisc nach bhfuil aon rud luachmhar。Tá an oiread sin rudaí ann、Cé nach bhfuil áit chun céim agam fiú (go háirithe ós rud é nach bhfuil mé i mo chónaí ann)、Caitheamh aimsire agus rudaí、Níl aon rud a chuireann cúram orm faoin mbealach ina gcónaím.。無芸・無趣味。Níl ach éadaí ilghnéitheacha ag cur thar maoil.。Fiú na héadaí、Ní féidir liom teacht ar aon sainiúlacht faoi dathanna srl.。díreach cad atá uait、Díreach an méid。Ní féidir liom aon bhrí a fheiceáil níos faide ná gach rud a loscadh.。

Ag caint ar "maireachtáil díreach"、Sílim go bhfuil sé sin ró-éadrócaireach a rá.、rud éigin mar sin。Is dócha mar gheall ar na hamanna。dul chun cogaidh、Cad ba cheart dúinn beatha a thabhairt dár leanaí a rugadh i ré Showa?、D'ardaigh siad a dtuismitheoirí féin a rugadh sa ré Meiji.、Thug sé aire ní hamháin dá dheartháireacha iomadúla ach dá dteaghlaigh freisin.、Bhain mé úsáid as mo chorp, am, airgead agus spiorad.、Thairis sin, fiú má deirtear leat caitheamh aimsire a bheith agat,、Ní dóigh liom go raibh mé in acmhainn sin.。dá、Fiú má tá caitheamh aimsire “breise” agat、Cath chun daoine eile a chur ina luí air seo、bheadh ​​níos mó fuinnimh de dhíth。É a lorg ar chomhchéim leis an saol nua-aimseartha、ró-éadrócaireach dóibh。i mbeagán focal、Is é seo am na flúirse、Táim á rá sin。

Is mac léinn bunscoile ardscoile é athair、Níor bhain mo mháthair céim amach ach ón mbunscoil (scoil náisiúnta ag an am).、Fiú i bhfianaise chiall an lae inniu, ní raibh ceachtar acu ina "lánúin dúr."。Go háirithe mo mháthair、Dá gceadódh mo theaghlach é, bheinn paiseanta faoin bhfoghlaim.、Smaointe gur theastaigh uaim tuilleadh staidéir a dhéanamh、Thit titeann orm mar leanbh óg (sílim)。

Agus fós、“Cad ina bhfuil cónaí orm?” “Conas a smaoiním orm féin?”、Mar dhalta éadomhain, chuir mé ceist ar mo thuismitheoirí.。Tá sé níos cosúla le ceist do thuismitheoirí.、De bharr mo easpa tuisceana féin ar an stair、Ní raibh ann ach "méar piléar" gan trócaire。cén fáth a saol、An bhfuil sé iompaithe isteach i ``ceart nach bhfuil tú faoi chúram a chaitheamh amach'' os comhair do súl?、Ag an am sin, bhí mé níos mó ná neamhchiontach.、sin samhlaíocht、Ní raibh mé ag smaoineamh ar rud ar bith。nuair a fuair mé bás、Conas a fheiceann mo mhac mo shaol?。Níl mo mhac ina leathcheann cosúil liomsa.、Tá mé ar bhealach éigin le mo thuismitheoirí、Mar an gcéanna sa deireadh、Is dóigh liom go mbeidh mé sa deireadh mar dhuine gan tallann nó caitheamh aimsire.。