台風がやってくる

In season  F6 水彩 2011

台風15号がやってくる久々の大型台風が関東にもやってきそうだ朝の天気予報を見る限りでは静岡あたりに上陸本州を縦断しそうなコースだ台風は忘れた頃にやってくる埼玉ではしばらく台風を忘れていた

3月の大震災以来日本列島のいや日本を取り巻く世界の何かがこれまでと違う運動を始めているような感じがする物理的にも精神的にも埼玉は台風被害などもう忘れかけている「元気な台風よ来い」などと以前ブログにも書いた。tapi、今回は本当に十分に元気な奴が来てしまうかもしれない少しやばいかも

少しの被害は私たちの緊張を適度に高め意識を活性化させる頭の中にも適当な規模の台風が吹くと老化を幾分かは遅らすことができるかもしれないしかし相手は大自然だそう人間の都合よく行くはずもない「願わくば」である

数時間後台風はどうやら埼玉県を通過まだ風はあるがほぼ雨はあがったようだ少しの被害もやはり無いに越したことはない脳が刺激を受け活性化しないからやがて本当の試練の前にはあっさり消えてしまうことになるのかも知れないけれど。9/21

原発の立地条件は貧しさ

青森県上北郡六ヶ所村

Saya bergegas pulang setelah mendengar tentang pendarahan subarachnoid ayah saya.、その時に車から撮った写真。Foto diambil pada Rabu, 17 Agustus sekitar pukul 11.00.。Ini hari kerja。

Ada tanda menuju Museum Lokal Desa Rokkasho.。Tidak ada pameran yang layak untuk dipamerkan kepada publik di fasilitas bagus ini.。Desa Rokkasho saat ini paling banyak menarik perhatian (mungkin akan mendapat lebih banyak perhatian seiring dengan kemajuan restorasi).、Ini adalah desa yang terdapat fasilitas pengolahan limbah nuklir (Japan Nuclear Fuel Ltd.)。Jika Anda menerima fasilitas (berbahaya) seperti itu、Pemerintah dan koalisi perusahaan-perusahaan terkait tenaga nuklir bisa dengan mudah membangun fasilitas seperti ini.、Pertama dan terpenting, kami menghimbau masyarakat lokal.。

ini adalah rumah orang tuaku、Situasi serupa terjadi di Desa Higashidori.。Kota Oma, yang terkenal dengan tunanya, juga demikian.。Tidak peduli seberapa terkenalnya、Tidak mungkin kota ini dapat menutupi keuangannya dengan beberapa ton tuna raksasa per tahun.。Pada dasarnya, semua ini tidak akan mungkin terjadi tanpa tenaga nuklir.、Tidak ada industri yang seperti industri.、Mereka semua adalah kota dan desa miskin.。

Menurut statistik nasional、Pendapatan tahunan rata-rata di Desa Rokkasho adalah 15,2 juta yen (2010)。Menurut statistik sederhana terbaru, jumlahnya adalah 13,366 juta yen (2011).。Sebagai perbandingan,、Tokyo 5,997 juta yen (2008, statistik Kementerian Kesehatan, Tenaga Kerja dan Kesejahteraan)、Prefektur Saitama 4,735 juta yen (2008、Kementerian Kesehatan, Tenaga Kerja dan Kesejahteraan)。Jelas sekali bahwa Desa Rokkasho memiliki basis ekonomi yang sangat kaya.。Saya akan menghilangkan detailnya, tapi、Alasannya adalah karena tempat ini merupakan satu-satunya tempat pembuangan limbah nuklir di Jepang.。

Di seluruh Jepang、Ada survei gambar untuk setiap prefektur (saya lupa tanggal surveinya)。Meski hanya berupa gambar, namun belum tentu menggambarkan kenyataan yang ada.、Dengan kata lain, ini adalah sintesis dari masa lalu, masa kini, dan masa depan.、Dapat dikatakan bahwa ia menangkap realitas yang lebih makroskopis.。Menurut survei, Hokkaido mempunyai citra Eropa.、Secara keseluruhan, hal ini tampaknya dipandang positif (walaupun kenyataannya cukup keras dalam segala hal).。Prefektur Iwate memiliki citra yang kuat terhadap Kenji Miyazawa.、miskin tapi cerdas、evaluasi yang cerdas dan positif。Sebaliknya, Prefektur Aomori memiliki citra yang gelap.、ujung bumi、Saya mempunyai kesan negatif yang kuat sebagai orang yang miskin dan suram.。Dari segi orang, itu adalah master shamisen buta, Takeyama Takahashi.、Osamu Dazai、Shuji Terayama、連続ピストル射殺事件の永山則夫などを想い浮かべても明るく健康的なプラスイメージは全然出てこない

貧乏なくせに助け合うどころか足を引っ張り合い酒に呑まれては人を呪い世を呪い挙句は脳卒中か首つりで死んでいくそれに近いのが青森県の県民性だそうだが私もまたそんな風土に嫌気がさし二度と帰るものかという気持で下北を後にした十八歳だったような気がする上野駅で「お兄さん働くところならあるよ」と日雇狩りに声をかけられたことを忘れることは出来ない私の全身からそんな空気が染み出していたのに違いない

そのうえで六ヶ所村の1520万円の意味を考える豊かになって良かったなという心境にはとてもならない何かが1520万円の代償になっているはずだ施設用の土地買い上げの際時ならぬ金を巡って人殺しまで起きた村だそれまでは牛と人が一緒に暮らしていた貧しい寒村だったが老人2人で部屋数50を超えるような御殿(私の趣味ではないが)が幾つも建ったそれらの御殿より中学生の私の目にも牛舎の方が美しいと感じたものだが牛は原燃との選択肢にはなれなかった

報道を見る限り福島の実情は青森県と大同小異だ事故はたまたま福島県で起きてしまったがそれが青森県であり新潟県であり大分県であっても他のどこで起きても何の不思議もない原発を必要としたのは都会や工場地帯であるそんなところにはいかに「安全」であっても「怖くて立てられない」。Tetapi、田舎に立てればなぜか「絶対安全」になるのである金は確かにモノを言うあるいは口を閉ざさせる誰であろうとそこに住めば1520万円にさよならすることなど不可能なのである

自然豊かなふるさとより経済的に豊かな街の生活の方を私たちは選択した「自然が好き」という人々のほとんども豊かで便利な街の生活を前提にしてのことだ脱原発依存と政治は唱え始めたが各国の反響を受けて既に及び腰の感がある当てにならない政治当てにならない大人たち帰るあてのないふるさとを後にした福島の子どもたちの現実は別の形で全国に広がりつつあるのではないかこの国の近年までの「経済大国」ぶりの足元は実はまだ泥でよごれた裸足のまんまだったのではないか?

occupied japan

occupied japan

Dengan mobil, Anda dapat pergi ke pasar terdekat yang terutama menggunakan produk pertanian.、Melon musim dingin atau sesuatu untuk kursus、Saya pergi mencari sesuatu untuk digunakan sebagai motif diam.。

Ada beberapa toko di luar、Pertama ada toko gaya antik.。Saya tidak berpikir itu sangat bagus、Inilah yang menarik perhatian saya。Produk keramik kecil setinggi 10cm、Ada dua yang serupa lainnya、Hanya beberapa menit tetapi ketika saya melihat, penjaga toko berbicara kepada saya.。Saya sedikit waspada, karena saya tidak bisa membantu tetapi membelinya dalam arus waktu.、Katakan padaku di hatimu bahwa kamu pasti tidak ingin membelinya、Saya memutuskan untuk mendengarkan ceritanya。

Dibuat di Jepang yang diduduki dan terukir di bagian belakang、Lima tahun dari 1947 hingga 1942、Sebagai Jepang di bawah pendudukan、Dengan kata lain, hanya selama periode ketika Jepang hilang、Menunjukkan bahwa wajib menampilkannya pada produk ekspor (Wikipedia)。Pada tanggal 28 April 1952, Perjanjian Perdamaian San Francisco mulai berlaku antara Jepang dan negara -negara pendudukan.、Sejak saat ini, Jepang memulihkan kedaulatannya.、Rupanya sekarang dapat ditampilkan sebagai "dibuat di Jepang"。Ini adalah produk ekspor dari saat Jepang hanya pernah dihentikan.、Kali ini, sekali lagi itu kembali antik ke Jepang.。Produksi itu sendiri bukan masalah besar、5Ada edisi terbatas tahun ini、Rupanya ada beberapa kolektor di AS。

Jika Anda mendengarnya、Gambar gambar tiba -tiba meledak。Ini buruk! Ketika saya bertanya tentang harganya, mereka mengatakan akan lebih murah.。Semakin buruk! Pada akhirnya saya membeli ketiganya.。Tetapi saya membeli tiga dengan harga aslinya, jadi saya merasa bisa mendapatkan uang.。Istri saya berkata, "Berapa biayanya?"。Karena itu dijatuhkan dengan cepat、Saya yakin suaranya telah turun lagi, "katanya, tapi、Saya tidak ingin membalas lagi。 2011/9/11